Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

he engaged in communication

  • 1 связь

    (напр. эталонов) echelon, binding, association, bond, bonding, ( элемент) balk, band, belt, brace, communications, communication, conjunction, connection, constraint мех., coupling, brace rod, link, linkage, restraint, ( в опалубке) tie spacer, stay, telecommunications, ( программ) thread, tie
    * * *
    связь ж.
    1. communication
    вести́ связь — he engaged in communication, communicate
    входи́ть в связь без по́иска и подстро́йки — select [work] a preset frequency [a preset station]
    входи́ть в связь с … — establish communication with …
    выходи́ть из свя́зи — terminate (the) contact
    выходи́ть на связь — get on [go on the air] for a radio contact
    дава́ть связь по обхо́ду — divert the traffic, reroute
    «для веде́ния свя́зи нажми́ танге́нту …» — “to communicate, press the push-to-talk switch”
    зака́нчивать сеа́нс свя́зи — sign off
    контроли́ровать прохожде́ние свя́зи — monitor the copy
    начина́ть сеа́нс свя́зи — sign on
    переходи́ть на связь c, напр. диспе́тчерской слу́жбой подхо́да ав. — change to, e. g., approach control
    переходи́ть на связь с., напр. КПД ав. — change to, e. g., tower
    подде́рживать связь в усло́виях поме́х [глуше́ния] — communicate through jamming
    «разреши́те зако́нчить связь?» ( запрос с самолёта) ав. — “request permission to switch off my station”
    устана́вливать связь — establish communication, establish contact, contact
    «установи́те связь с КДП Шереме́тьево!» ( распоряжение с КДП самолёту) ав. — “contact Sheremetevo tower!”
    2. (в атомах, молекулах, соединениях) bond, link
    разрыва́ть связь — split a bond
    укомплекто́вывать связь (напр. в атоме) — satisfy a bond
    э́та связь неукомплекто́вана — this is an unsatisfied bond
    3. (в цепях, между цепями и элементами) элк. coupling
    связь ме́жду А и В — ё́мкостная — A is capacitively coupled (in)to B
    с като́дной свя́зью — cathode-coupled
    1) ( ограничение) constraint, restraint
    накла́дывать связь — impose a constraint, exercise a restraint, restrain
    авари́йная связь — emergency communication
    авиацио́нная связь — aeronautical communication
    автотрансформа́торная связь — tapped-coil coupling
    адгезио́нная связь — adhesive bond
    а́нкерная связь — anchor tie
    ба́лочная связь — tie beam
    бесподстро́ечная (беспоиско́вая) связь радио — instant selection of preset [pretuned] channels [stations]
    вести́ бесподстро́ечную беспоиско́вую связь — select [contact] a preset station
    вале́нтная связь — valence bond, valence link
    ветрова́я связь — wind tie
    волоко́нно-опти́ческая связь — fibre-optics communication
    гальвани́ческая связь — conductive [resistive] coupling
    геометри́ческая связь — geometric constraint
    гироскопи́ческая связь — gyroscopic coupling
    глоба́льная связь — global [world-wide] communication
    двусторо́нняя связь
    1. bilateral constraint
    2. two-way communication
    ди́плексная связь — diplex operate, diplex working
    дифференциа́льная связь мат.differential constraint
    связь для специа́льных служб радиоemergency-service communcation
    до́норная связь — donor bond
    дро́ссельная связь — impedance coupling
    дро́ссельно-ё́мкостная связь — impendance-capacitance coupling
    дупле́ксная связь — duplex operation, duplex working
    ё́мкостная связь — capacitive coupling
    ё́мкостно-резисти́вная связь — capacitance-resistance [RC] coupling
    жё́сткая связь элк.tight coupling
    связь жё́сткости мех.brace
    со свя́зями жё́сткости — braced
    связь жё́сткости, рабо́тающая на растяже́ние — tension brace
    связь жё́сткости, рабо́тающая на сжа́тие — push brace
    звукоподво́дная связь — underwater sonar communication
    связь земля́ — самолё́т — ground-to-air communication
    индукти́вная связь — inductive coupling
    ио́нная связь — ionic [electrovalent] bond
    като́дная связь — cathode coupling
    связь КВ — high-frequency [HF] communication(s)
    связь ко́нтуров, ё́мкостная вне́шняя — series capacitive coupling
    связь ко́нтуров, ё́мкостная вну́тренняя — shunt capacitive coupling
    связь ко́нтуров, непо́лная элк. — tapped-down connection, tapping-down
    ко́нтур име́ет непо́лную связь с ла́мпой — there is tapped-down connection from the tuned circuit to the tube
    связь ко́нтуров, по́лная — untapped connection
    связь входно́го ко́нтура с управля́ющей се́ткой, по́лная — there is untapped connection from the input tuned circuit to the control grid, the grid is connected across the whole of the input circuit
    связь ко́рпуса су́дна — (strength) member of a ships hull
    корреляцио́нная связь — correlation
    косми́ческая связь — space communication
    кра́тная связь — multiple bond
    присоединя́ть по ме́сту кра́тных свя́зей — add to multiple bonds
    крити́ческая связь — critical coupling
    ла́зерная связь — laser(-beam) communication
    связь ме́жду систе́мами — intersystem communication
    межсисте́мная связь — intersystem communication
    металли́ческая связь — metallic bond
    метео́рная связь — meteor burst communication
    многокана́льная связь — multichannel communication
    моби́льная связь — vehicular communication
    неуде́рживающая связь — unilateral constraints
    обра́тная связь — feedback
    охва́тывать обра́тной свя́зью — place a feedback path [loop] around [over] …, apply feedback
    охва́тывать обра́тной свя́зью большо́й глубины́ — apply a large amount of feedback
    охва́тывать обра́тной свя́зью какой-л. каска́д — apply feedback to such-and-such stage
    обра́тная, акусти́ческая связь — acoustic(al) feedback
    обра́тная, вну́тренняя связь полупр.intrinsic feedback
    обра́тная, ги́бкая связь — vanishing feenback
    обра́тная, ё́мкостная связь — capacitive feedback
    обра́тная, жё́сткая связь — unity [direct] feedback
    обра́тная, заде́ржанная связь — delayed feedback
    обра́тная, заде́рживающая связь — delaving feedback
    обра́тная, избира́тельная связь — selective feedback
    обра́тная, изодро́мная связь — proportional-plus-integral feedback
    обра́тная, индукти́вная связь — inductive feedback
    обра́тная, кванто́ванная связь — quantized feedback
    обра́тная, многоко́нтурная связь — multiloop feedback
    обра́тная, отрица́тельная связь — negative [degenerative] feedback
    обра́тная, положи́тельная связь — positive [regenerative] feedback
    обра́тная связь по напряже́нию — voltage feedback
    обра́тная связь по огиба́ющей — envelope feedback
    обра́тная связь по положе́нию — position feedback
    обра́тная связь по произво́дной — rate feedback
    обра́тная связь по ско́рости — velocity [rate] feedback
    обра́тная связь по то́ку — current feedback
    обра́тная связь по ускоре́нию — acceleration feedback
    обра́тная связь по частоте́ — frequency feedback
    обра́тная, пропорциона́льная связь — proportional feedback
    обра́тная, резисти́вная связь — resistive feedback
    обра́тная, стабилизи́рующая связь — stabilizing feedback
    одина́рная связь — single bond
    односторо́нняя связь
    1. unilateral constraint
    2. one-way connection, one-way operation, one-way working
    оптима́льная связь — optimum coupling
    опти́ческая связь — optical communication
    парази́тная связь — stray [spurious] coupling
    полудупле́ксная связь — half-duptex operation, half-duplex working
    попере́чная связь
    1. cross-linkage, cross bond
    2. мех. transverse [cross] brace
    причи́нная связь — causality
    проводна́я связь — wire communication
    проводна́я, в. ч. связь — carrier-current communication
    пряма́я связь — feedforward
    радиореле́йная связь — radio-relay communication
    радиотелегра́фная связь — radiotetegraphy, radiotelegraph communication
    радиотелефо́нная связь — radiotelephone (service)
    реоста́тная связь — resistance coupling
    реоста́тно-ё́мкостная связь — resistance-capacitance [RC] coupling
    связь самолё́т — земля́ — air-to-ground communication
    связь самолё́т — самолё́т — plane-to-plane [air-to-air] communication
    сверхкрити́ческая связь — overcritical coupling
    связь СВЧ ( не путать со свя́зью на сантиметро́вых дли́нах волн) — microwave communication(s) (not to he confused with SHF; in Russian usage, СВЧmicrowaves)
    связь с высо́ким у́ровнем шумо́в — noisy communication
    связь с высо́кой информацио́нной ё́мкостью — high-capacity communication
    селе́кторная связь — intercom telephony
    си́мплексная связь — simplex operation, simplex working
    связь с испо́льзованием (да́льнего) тропосфе́рного рассе́яния — tropospheric scatter [troposcatter] communication
    сопряжё́нные свя́зи хим.conjugated bonds
    спин-орбита́льная связь — spin-orbit coupling
    телегра́фная связь
    1. ( обмен) telegraphy, telegraph communication
    2. ( соединение) telegraph connection
    телегра́фная, пряма́я междунаро́дная связь — direct international (telegraph) connection
    телефо́нная связь — telephony, telephone communication, telephone service
    телефо́нная, междугоро́дная связь — long-distance [toll] telephony
    телефо́нная связь тона́льной частоты́ — voice-frequency telephony
    трансформа́торная связь элк.transformer coupling
    уде́рживающая связь — bilateral constraint
    связь УКВ — VHF/ UHF communication(s)
    факси́мильная связь — facsimile (service)
    фототелегра́фная связь — facsimile (service)
    хими́ческая связь — chemical bond
    циркуля́рная связь — conference connection
    цифрова́я связь — digital communication
    связь че́рез иску́сственный спу́тник Земли́ — satellite-assisted communication
    щелева́я связь — slot coupling
    электро́нная связь — ejectron coupling
    электростати́ческая связь — electrostatic coupling

    Русско-английский политехнический словарь > связь

  • 2 связь

    1. ж. communication

    входить в связь с … — establish communication with …

    средство информации; средство связиcommunication medium

    2. ж. bond, link
    3. ж. элк. coupling
    4. ж. constraint, restraint
    5. ж. stay; tie

    линия прямой связи; канал прямой связиtie line

    6. ж. union
    Синонимический ряд:
    1. касательства (сущ.) касательства; отношении; отношению
    2. отношения (сущ.) взаимоотношении; взаимоотношению; взаимоотношения; отношения
    3. сношения (сущ.) сношения

    Русско-английский большой базовый словарь > связь

  • 3 זקק

    זָקַק(b. h.; cmp. זכך a. דקק) (to make thin, fine, clear, 1) to distil, smelt, v. Pi. 2) (cmp. צָרַף) to rivet, forge; to chain, to join; to bind, obligate.Part. pass. זָקוּק, f. זְקוּקָה; pl. זְקוּקִים, זְקוּקִין, f. זְקוּקוֹת, with ל chained to, connected with, dependent on. Men.27a העושין פירות יהיו ז׳וכ׳ the fruit-bearing species of the festive wreath shall be combined with those which bear no fruits. Y.Ber.VI, 10a bot. כשהיו כולן ז׳וכ׳ when they were, all of them, dependent on one loaf (for saying grace). Pesik. R. s. 43 כנגד שלש … זקוקות להן (not זקוקין) corresponding to the three laws for which, our Rabbis taught, women are made responsible (Sabb.II, 6). Y.Ab. Zar. II, 41a top ז׳ למלכות in constant intercourse with the government.Num. R. s. 9 לשנים היא זקוקה she is responsible to two (her husband and the Lord).Shebu.VI, 3. נכסים … זוֹקְקִיןוכ׳ movable chattel binds the immovable with reference to the obligation of making oath, i. e. the two claims preferred in one suit are considered as one lawsuit, and the oath must refer to both; Y.Keth.XII, 36a bot. (read:) לזוֹקְקָן לשבועה to combine the two (as one lawsuit) with regard to the oath. Yeb.II, 5 זוֹקֵק אתוכ׳ he holds his brothers wife tied to the leviratical marriage, i. e. she cannot marry otherwise until released from him; a. fr. V. זִיקָה. Nif. נִזְקַק (cmp. זָוַג Nithpa.) 1) to join, meet; to be engaged in. Gen. R. s. 20 מעולם לא נ׳וכ׳ the Lord never engaged in communication with woman. Ib. s. 42; Pesik. R. s. 5; a. e. נ׳ המלךוכ׳ the king was attached to, took an interest in the affairs of the country. Sabb.12b אין מ״ה נִזְקָקִין לו the angels do not attend to his prayers.( 2) (in a hostile sense) to attack. Gen. R. l. c. באו ברברים לִיוָּקֵק לו (Pesik. R. l. c.; Ruth R. introd., a. e. להִזְדַּוֵּוג) Barbarians came to attack him. 3) to live with; to be coupled. Ruth R. to IV, 3 ע״מ שלא אֶזָּקֵק לה with the condition that I will not live with her. Gen. R. s. 20 איני נִזְקֶקֶתוכ׳ I shall never again live with Pesik. R. s. 15; Pesik. Haḥod., p. 43b> שיהא אדם נִזְקָק לביתו in order that man be attached to his house (love his wife); Yalk Ps. 738; a. e. Hif. הִזְקִיק to oblige. Succ.28a חִזְקַקְתּוּנִיוכ׳ will you force me to say ? Hof. הוּזְקָק to be made dependent on, to obligate ones self, to be obliged to regard. B. Bath. 170a אם הוּזְקָקוּוכ׳ Ms. M. (ed. אם כתוב בו הוּזְקַקְנוּ) if they (the parties to the deed) bound themselves to depend on the signatures of witnesses, (ed. if it was written in the document, we obligate ourselves). Nithpa. נִזְרַּקֵּק 1) to be engaged in, to care. Tanḥ. Korah 6 לא נִזְדַּקְּקוּ לחשיבו (Yalk. Num. 750 נִזְקָקוּ) they did not care to answer him. 2) to attach ones self to, to make love to. Num. R. s. 9. 3) (in an evil sense) to get at, to harm. Ib. s. 5 בקש להִזְדּקֵּק להם wanted to harm them. Pi. זִיקֵּק (b. h.) to smelt, refine, distil. Lev. R. s. 31 עד שמְזַקְּקוֹ until he has refined the gold.Part. pass. מְזוּקָּק, f. מְזוּקֶּקֶת. Pesik. R. s. 14 התורה … ומז׳וכ׳ the Torah is clarified and distilled in forty nine ways. 2) to chain, tie, connect.Part. pass. as ab. Y. Ḥag.3, beg.78d במז׳ לקדש it treats of an object which is tied (has been made subject) to the law regulating sacred matter, i. e. treated as if it were sacred matter, v. טָהֳרָה.

    Jewish literature > זקק

  • 4 זָקַק

    זָקַק(b. h.; cmp. זכך a. דקק) (to make thin, fine, clear, 1) to distil, smelt, v. Pi. 2) (cmp. צָרַף) to rivet, forge; to chain, to join; to bind, obligate.Part. pass. זָקוּק, f. זְקוּקָה; pl. זְקוּקִים, זְקוּקִין, f. זְקוּקוֹת, with ל chained to, connected with, dependent on. Men.27a העושין פירות יהיו ז׳וכ׳ the fruit-bearing species of the festive wreath shall be combined with those which bear no fruits. Y.Ber.VI, 10a bot. כשהיו כולן ז׳וכ׳ when they were, all of them, dependent on one loaf (for saying grace). Pesik. R. s. 43 כנגד שלש … זקוקות להן (not זקוקין) corresponding to the three laws for which, our Rabbis taught, women are made responsible (Sabb.II, 6). Y.Ab. Zar. II, 41a top ז׳ למלכות in constant intercourse with the government.Num. R. s. 9 לשנים היא זקוקה she is responsible to two (her husband and the Lord).Shebu.VI, 3. נכסים … זוֹקְקִיןוכ׳ movable chattel binds the immovable with reference to the obligation of making oath, i. e. the two claims preferred in one suit are considered as one lawsuit, and the oath must refer to both; Y.Keth.XII, 36a bot. (read:) לזוֹקְקָן לשבועה to combine the two (as one lawsuit) with regard to the oath. Yeb.II, 5 זוֹקֵק אתוכ׳ he holds his brothers wife tied to the leviratical marriage, i. e. she cannot marry otherwise until released from him; a. fr. V. זִיקָה. Nif. נִזְקַק (cmp. זָוַג Nithpa.) 1) to join, meet; to be engaged in. Gen. R. s. 20 מעולם לא נ׳וכ׳ the Lord never engaged in communication with woman. Ib. s. 42; Pesik. R. s. 5; a. e. נ׳ המלךוכ׳ the king was attached to, took an interest in the affairs of the country. Sabb.12b אין מ״ה נִזְקָקִין לו the angels do not attend to his prayers.( 2) (in a hostile sense) to attack. Gen. R. l. c. באו ברברים לִיוָּקֵק לו (Pesik. R. l. c.; Ruth R. introd., a. e. להִזְדַּוֵּוג) Barbarians came to attack him. 3) to live with; to be coupled. Ruth R. to IV, 3 ע״מ שלא אֶזָּקֵק לה with the condition that I will not live with her. Gen. R. s. 20 איני נִזְקֶקֶתוכ׳ I shall never again live with Pesik. R. s. 15; Pesik. Haḥod., p. 43b> שיהא אדם נִזְקָק לביתו in order that man be attached to his house (love his wife); Yalk Ps. 738; a. e. Hif. הִזְקִיק to oblige. Succ.28a חִזְקַקְתּוּנִיוכ׳ will you force me to say ? Hof. הוּזְקָק to be made dependent on, to obligate ones self, to be obliged to regard. B. Bath. 170a אם הוּזְקָקוּוכ׳ Ms. M. (ed. אם כתוב בו הוּזְקַקְנוּ) if they (the parties to the deed) bound themselves to depend on the signatures of witnesses, (ed. if it was written in the document, we obligate ourselves). Nithpa. נִזְרַּקֵּק 1) to be engaged in, to care. Tanḥ. Korah 6 לא נִזְדַּקְּקוּ לחשיבו (Yalk. Num. 750 נִזְקָקוּ) they did not care to answer him. 2) to attach ones self to, to make love to. Num. R. s. 9. 3) (in an evil sense) to get at, to harm. Ib. s. 5 בקש להִזְדּקֵּק להם wanted to harm them. Pi. זִיקֵּק (b. h.) to smelt, refine, distil. Lev. R. s. 31 עד שמְזַקְּקוֹ until he has refined the gold.Part. pass. מְזוּקָּק, f. מְזוּקֶּקֶת. Pesik. R. s. 14 התורה … ומז׳וכ׳ the Torah is clarified and distilled in forty nine ways. 2) to chain, tie, connect.Part. pass. as ab. Y. Ḥag.3, beg.78d במז׳ לקדש it treats of an object which is tied (has been made subject) to the law regulating sacred matter, i. e. treated as if it were sacred matter, v. טָהֳרָה.

    Jewish literature > זָקַק

  • 5 Быть занятым

    Универсальный русско-английский словарь > Быть занятым

  • 6 быть занятым

    Универсальный русско-английский словарь > быть занятым

  • 7 вести связь

    Универсальный русско-английский словарь > вести связь

  • 8 señal

    f.
    1 signal, sign, earmark, token.
    2 sign, indication.
    3 trace, vestige.
    4 scar.
    5 landmark, boundary marker.
    6 signal, transmission.
    7 token payment, deposit, payment on flat, returnable security.
    * * *
    1 (signo) sign, indication
    2 (marca) mark; (en libro) bookmark
    3 (aviso, comunicación) signal
    4 (placa, letrero) sign
    5 (vestigio) trace
    6 (cicatriz) scar
    8 (de pago) deposit
    \
    dar señales de vida to show signs of life
    dejar señal to leave a mark
    dejar una señal (dinero) to leave a deposit
    en señal de as a sign of, as a token of
    hacer señales a alguien to signal to somebody
    ni señal not a trace
    ser buena señal / ser mala señal to be a good sign / be a bad sign
    señal de alarma alarm signal
    señal de comunicar engaged tone, US busy signal
    señal de la cruz RELIGIÓN sign of the cross
    señal de llamada (teléfono) dialling tone, US dial tone
    señal de tráfico road sign
    * * *
    noun f.
    2) sign
    4) mark
    * * *
    SF
    1) [de aviso] [gen] signal; (=letrero) sign

    dar la señal de o para algo — to give the signal for sth

    hacer una señal a algn — [con un gesto cualquiera] to gesture to sb; [ya acordada] to signal to sb

    señal de alarma[ante un peligro] warning signal; (=síntoma) warning sign

    señal de la victoria — victory sign, V-sign

    señal de salida — (Dep, Ferro) starting signal

    2) (Aut) sign

    señal de circulación — traffic sign, road sign

    señal de tráfico — traffic sign, road sign

    3) (=indicio) sign

    es buena señal — it's a good sign

    dar señales de algo — to show signs of sth

    en señal de algo — as a sign of sth

    en señal de respetoas a mark o sign of respect

    4) (=marca) mark

    haz una señal en los paquetes urgentes — put a mark on the express parcels, mark the express parcels

    5) (Med) (=síntoma) symptom
    6) (Com, Econ) (=depósito) deposit
    7) (Radio) signal
    8) (Telec) [al teléfono] tone; [en contestador] beep, tone

    señal de comunicando — engaged tone, busy signal (EEUU)

    señal de llamada — dialling tone, ringing o (EEUU) ring tone

    señal de ocupado LAm engaged tone, busy signal (EEUU)

    * * *
    1)
    a) (aviso, letrero) sign

    señales de tráfico or circulación — traffic signs

    señal de peligro/stop/estacionamiento prohibido — danger/stop/no parking sign

    b) ( signo) signal

    señal de auxilio or socorro — distress signal

    c) (Ferr) signal
    2) (marca, huella)
    3) (Rad, TV) signal; (Telec)

    la señal para marcarthe dial (AmE) o (BrE) dialling tone

    la señal de ocupado or (Esp) comunicando — the busy signal (AmE), the engaged tone (BrE)

    4) ( indicio) sign

    en señal de protestaas a sign o gesture of protest

    5) (Esp) (Com) ( depósito) deposit, down payment

    dar or dejar una señal — to leave a deposit o down payment

    * * *
    = clue, cue, indication, sign, sign, mark, tick, check, signal, check mark [checkmark], deposit, security deposit.
    Ex. Certainly it will always be necessary to examine the document content, concentrating particularly on the clues offered by the title, the contents page, chapter headings, and any abstracts, introduction, prefaces or other preliminary matter.
    Ex. The computer is programmed to recognise cues such as prepositions and punctuation.
    Ex. Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex. Standard advertising mechanisms, such as spots on radio and television, signs in buses and on billboards, and widely disseminated leaflets are used if money is available.
    Ex. The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.
    Ex. Representations can be stored and communicated through different physical media: marks, signs, waves, card, vinyl, magnetic tape, and so on.
    Ex. Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick (check) over them.
    Ex. Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick ( check) over them.
    Ex. Communication satellites act as relay stations, by capturing the signals which arrive from the earth and retransmitting them on a different carrier frequency.
    Ex. A small check mark beside a heading can indicate that the heading was found in the source.
    Ex. Accommodation deposit will be refunded minus $25 handling fee.
    Ex. Legal aid needs of off-campus students are greater due to possible disagreements concerning tenancy, security deposits, utility bills, exterminators, and increased risk of traffic tickets and accidents.
    ----
    * activar una señal = activate + signal.
    * como señal de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.
    * como señal de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude.
    * con pelos y señales = blow-by-blow.
    * conversor de señal analógica a digital = analogue-to-digital converter.
    * dar la señal = give + the word, give + the signal.
    * dar la señal de alarma = sound + the clarion.
    * dar la señal de alerta = sound + the clarion.
    * dar la señal de estar listo = prompt.
    * dar señales de = show + signs of.
    * dar señales de vida = show + signs of life.
    * detectar una señal = detect + signal.
    * emitir una señal = beam + signal, emit + signal.
    * en señal de = as a token of, as a sign of.
    * en señal de agradecimiento = appreciatively.
    * en señal de conformidad = approvingly.
    * en señal de protesta = in protest.
    * enviar una señal = send + signal.
    * fuerza de la señal = signal strength, tower strength.
    * no haber muchas señales de que = there + be + little sign of.
    * no haber señal de que = there + be + no sign of.
    * no tener noticias es buena señal = no news is good news.
    * ofrenda en señal de paz = peace offering.
    * pelos y señales = chapter and verse.
    * poner una señal = put up + a sign, put up + a notice.
    * poner una señal de aviso = post + a warning, post + a warning sign.
    * potencia de la señal = signal strength.
    * procesamiento de señales = signal processing.
    * que no hay noticias es buena señal = no news is good news.
    * señal analógica = analog signal.
    * señal con la cabeza = nod.
    * señal de advertencia = safety notice.
    * señal de alarma = alarm signal, clarion call.
    * señal de alerta = early warning signal, clarion call, warning sign, warning signal.
    * señal de ampliación = extension sign.
    * señal de aviso = early warning signal, warning sign, warning signal.
    * señal de aviso de incendio = fire warning.
    * señal de carretera = road sign.
    * señal de circulación = road sign.
    * señal de depósito = security deposit.
    * señal de entrada prohibida = No Entry sign.
    * señal de humo = smoke signal.
    * señal de peligro = danger signal.
    * señal de prohibido el paso = No Entry sign.
    * señal de radio = radio signal.
    * señal de semáforo = semaphore.
    * señal de stop = stop sign.
    * señal de tráfico = road sign.
    * señal digital = digital signal.
    * señal eléctrica = electric signal, electrical signal.
    * señal identificadora = tell-tale sign.
    * señal indicadora = signpost.
    * señal lógica = logical signal.
    * señal luminosa = beacon.
    * señal reveladora = tell-tale indication.
    * señal vial = road sign.
    * ser muy buena señal = bode + well.
    * transmitir una señal = transmit + signal.
    * * *
    1)
    a) (aviso, letrero) sign

    señales de tráfico or circulación — traffic signs

    señal de peligro/stop/estacionamiento prohibido — danger/stop/no parking sign

    b) ( signo) signal

    señal de auxilio or socorro — distress signal

    c) (Ferr) signal
    2) (marca, huella)
    3) (Rad, TV) signal; (Telec)

    la señal para marcarthe dial (AmE) o (BrE) dialling tone

    la señal de ocupado or (Esp) comunicando — the busy signal (AmE), the engaged tone (BrE)

    4) ( indicio) sign

    en señal de protestaas a sign o gesture of protest

    5) (Esp) (Com) ( depósito) deposit, down payment

    dar or dejar una señal — to leave a deposit o down payment

    * * *
    = clue, cue, indication, sign, sign, mark, tick, check, signal, check mark [checkmark], deposit, security deposit.

    Ex: Certainly it will always be necessary to examine the document content, concentrating particularly on the clues offered by the title, the contents page, chapter headings, and any abstracts, introduction, prefaces or other preliminary matter.

    Ex: The computer is programmed to recognise cues such as prepositions and punctuation.
    Ex: Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex: Standard advertising mechanisms, such as spots on radio and television, signs in buses and on billboards, and widely disseminated leaflets are used if money is available.
    Ex: The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.
    Ex: Representations can be stored and communicated through different physical media: marks, signs, waves, card, vinyl, magnetic tape, and so on.
    Ex: Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick (check) over them.
    Ex: Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick ( check) over them.
    Ex: Communication satellites act as relay stations, by capturing the signals which arrive from the earth and retransmitting them on a different carrier frequency.
    Ex: A small check mark beside a heading can indicate that the heading was found in the source.
    Ex: Accommodation deposit will be refunded minus $25 handling fee.
    Ex: Legal aid needs of off-campus students are greater due to possible disagreements concerning tenancy, security deposits, utility bills, exterminators, and increased risk of traffic tickets and accidents.
    * activar una señal = activate + signal.
    * como señal de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.
    * como señal de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude.
    * con pelos y señales = blow-by-blow.
    * conversor de señal analógica a digital = analogue-to-digital converter.
    * dar la señal = give + the word, give + the signal.
    * dar la señal de alarma = sound + the clarion.
    * dar la señal de alerta = sound + the clarion.
    * dar la señal de estar listo = prompt.
    * dar señales de = show + signs of.
    * dar señales de vida = show + signs of life.
    * detectar una señal = detect + signal.
    * emitir una señal = beam + signal, emit + signal.
    * en señal de = as a token of, as a sign of.
    * en señal de agradecimiento = appreciatively.
    * en señal de conformidad = approvingly.
    * en señal de protesta = in protest.
    * enviar una señal = send + signal.
    * fuerza de la señal = signal strength, tower strength.
    * no haber muchas señales de que = there + be + little sign of.
    * no haber señal de que = there + be + no sign of.
    * no tener noticias es buena señal = no news is good news.
    * ofrenda en señal de paz = peace offering.
    * pelos y señales = chapter and verse.
    * poner una señal = put up + a sign, put up + a notice.
    * poner una señal de aviso = post + a warning, post + a warning sign.
    * potencia de la señal = signal strength.
    * procesamiento de señales = signal processing.
    * que no hay noticias es buena señal = no news is good news.
    * señal analógica = analog signal.
    * señal con la cabeza = nod.
    * señal de advertencia = safety notice.
    * señal de alarma = alarm signal, clarion call.
    * señal de alerta = early warning signal, clarion call, warning sign, warning signal.
    * señal de ampliación = extension sign.
    * señal de aviso = early warning signal, warning sign, warning signal.
    * señal de aviso de incendio = fire warning.
    * señal de carretera = road sign.
    * señal de circulación = road sign.
    * señal de depósito = security deposit.
    * señal de entrada prohibida = No Entry sign.
    * señal de humo = smoke signal.
    * señal de peligro = danger signal.
    * señal de prohibido el paso = No Entry sign.
    * señal de radio = radio signal.
    * señal de semáforo = semaphore.
    * señal de stop = stop sign.
    * señal de tráfico = road sign.
    * señal digital = digital signal.
    * señal eléctrica = electric signal, electrical signal.
    * señal identificadora = tell-tale sign.
    * señal indicadora = signpost.
    * señal lógica = logical signal.
    * señal luminosa = beacon.
    * señal reveladora = tell-tale indication.
    * señal vial = road sign.
    * ser muy buena señal = bode + well.
    * transmitir una señal = transmit + signal.

    * * *
    A
    1 (aviso, letrero) sign
    señales de tráfico or circulación traffic signs
    señal de peligro/stop/estacionamiento prohibido danger/stop/no parking sign
    2 (signo) signal
    al oír la señal convenida on hearing the agreed signal
    dio la señal de salida he gave the starting signal
    nos hacía señales con la mano para que nos acercáramos she was signaling o gesturing for us to come nearer
    salió haciendo con los dedos la señal de la victoria he gave the victory sign o V sign as he came out
    señales de humo smoke signals
    señal de auxilio or socorro distress signal
    3 ( Ferr) signal
    Compuesto:
    sign of the cross
    B
    (marca, huella): pon una señal en la página para saber por dónde vas mark the page so you know where you've got up to
    el cuerpo no presentaba señales de violencia there were no marks on the body which might point to the use of violence, the body showed no signs of violent treatment
    descuelgue y espere la señal para marcar lift the receiver and wait for the dial ( AmE) o ( BrE) dialling tone
    la señal de ocupado or ( Esp) comunicando the busy signal ( AmE), the engaged tone ( BrE)
    la señal nos llega vía satélite the signal comes to us via satellite
    la señal llega muy débil the reception is very poor
    Compuesto:
    time signal
    D (indicio) sign
    ¿todavía no te han contestado? mala señal haven't you heard from them yet? that's a bad sign
    el accidentado no daba señales de vida the victim showed no signs of life
    hace mucho tiempo que no da señales de vida ( fam); nobody has seen hide nor hair of him for ages ( colloq)
    continuó sin dar señales de cansancio she carried on without showing any sign of tiring o without appearing to get at all tired
    ¡antes no se veían estas cosas! — ¡señal de que los tiempos cambian! you never used to see that sort of thing — well, it's a sign of the times
    el aluvión sepultó totalmente el pueblo, no quedó ni señal the mudslide submerged the village completely, leaving no trace of its existence
    en señal de protesta as a sign o gesture of protest
    intercambiaron anillos en señal de amor y fidelidad they exchanged rings as a token of love and fidelity
    E ( Esp) ( Com) (depósito) deposit, down payment
    dar or dejar una señal to leave a deposit o down payment
    * * *

     

    señal sustantivo femenino
    1
    a) (aviso, letrero) sign;


    Sseñal de la Cruz sign of the cross
    b) ( signo) signal;

    nos hacía señales para que nos acercáramos she was signaling o gesturing for us to come nearer;

    señal de auxilio or socorro distress signal
    c) (Ferr) signal

    2 (marca, huella):

    señales de violencia signs of violence
    3
    a) (Rad, TV) signal

    b) (Telec):

    la señal para marcar the dial (AmE) o (BrE) dialling tone;

    la señal de ocupado or (Esp) comunicando the busy signal (AmE), the engaged tone (BrE)
    4 ( indicio) sign;

    no daba señales de vida he showed no signs of life;
    en señal de respeto/amor as a token of respect/love
    5 (Esp) (Com) ( depósito) deposit, down payment
    señal sustantivo femenino
    1 (muestra) sign
    en señal de respeto/duelo, as a sign/token of respect/mourning
    2 (con la mano, el rostro) sign
    hacer señales a alguien, to signal to sb
    3 (huella, indicio) trace, sign: la operación le dejó una señal, the operation left a scar
    4 Tel tone
    señal de llamada, dialling, US dial tone
    5 Com (anticipo) deposit: dejar una señal, to leave a deposit
    6 Auto señal de tráfico, road sign
    ' señal' also found in these entries:
    Spanish:
    amago
    - aparato
    - captar
    - codazo
    - emitir
    - estampar
    - hierro
    - horario-a
    - huella
    - impresión
    - índice
    - indicio
    - patear
    - rebasar
    - rendir
    - roce
    - seña
    - significar
    - signo
    - silbar
    - síntoma
    - sonora
    - sonoro
    - sudaca
    - baliza
    - dirección
    - disco
    - impacto
    - inclinar
    - indicador
    - intermitente
    - marca
    - marcar
    - mojón
    - muestra
    - prenda
    - presagio
    - protesta
    - punto
    - rastro
    - respetar
    - silbido
    - transmisión
    - transmitir
    English:
    bookmark
    - busy signal
    - deposit
    - dialling tone
    - distress signal
    - engaged
    - evidence
    - mark
    - marker
    - motion
    - omen
    - ominous
    - pip
    - pledge
    - road sign
    - scar
    - scour
    - send out
    - sign
    - signal
    - stop sign
    - tick
    - token
    - traffic sign
    - warning sign
    - watermark
    - blinker
    - bode
    - breeding
    - busy
    - danger
    - flash
    - hand
    - peace
    - protest
    - road
    - signpost
    - smoke
    - tone
    - trace
    - walk
    * * *
    señal nf
    1. [gesto, sonido, acción] signal;
    la señal convenida eran tres golpes en la puerta the signal they agreed on was three knocks on the door;
    cuando dé la señal empujamos todos a la vez when I give the signal, everyone push together;
    el guardia nos hizo una señal de o [m5] para que pasáramos the guard signalled to us to go through
    señal de alarma alarm signal;
    las señales horarias [en la radio] the time signal, Br the pips;
    señales de humo smoke signals;
    señal de peligro danger sign;
    señal de salida starting signal;
    señal de socorro distress signal
    2. Ferroc signal
    3. [tono telefónico] tone
    señal de comunicando Br engaged tone, US busy signal; Méx señal de libre Br dialling o US dial tone;
    señal de llamada ringing tone;
    señal de o para marcar Br dialling o US dial tone;
    señal de ocupado Br engaged tone, US busy signal;
    señal de portadora carrier signal
    4. [símbolo] sign;
    una señal de prohibido adelantar a no overtaking sign;
    en señal de as a mark o sign of;
    en señal de duelo/buena voluntad as a sign of mourning/goodwill
    señal de circulación road sign;
    señal de la cruz sign of the Cross;
    señal indicadora (de dirección) [en carretera] signpost;
    5. [indicio] sign;
    esto es señal de que están interesados this is a sign that o this shows they're interested;
    dar señales de vida to show signs of life;
    el temporal no daba señales de remitir the storm showed no sign of abating;
    ser buena/mala señal to be a good/bad sign
    6. [marca, huella] mark;
    hice o [m5] puse una señal en las cajas con ropa I marked o put a mark on the boxes with clothes inside;
    el cuerpo presentaba señales de descomposición the body showed signs of decomposition;
    no quedó ni señal de él there was no sign of him left;
    no dejó ni señal she didn't leave a trace
    7. [cicatriz] scar, mark;
    te va a quedar señal you'll have a scar
    8. [fianza] deposit;
    dar o [m5] dejar una señal to leave a deposit
    * * *
    f
    1 signal;
    señal de prohibición prohibition disk
    2 fig
    sign, trace;
    dar señales de vida get in touch;
    en señal de amistad, amor as a token of, as a mark of
    3 COM deposit, downpayment;
    dejar una señal leave a deposit o downpayment
    4 TELEC tone
    * * *
    señal nf
    1) : signal
    2) : sign
    señal de tráfico: traffic sign
    3) indicio: indication
    en señal de: as a token of
    4) vestigio: trace, vestige
    5) : scar, mark
    6) : deposit, down payment
    * * *
    1. (indicio) sign
    2. (marca) mark
    3. (signo) signal
    hacer señales to signal / to gesture

    Spanish-English dictionary > señal

  • 9 линия

    arc, branch ж.-д., circuit, strip line, line, pin
    * * *
    ли́ния ж.
    line; ( на графике) curve
    по ли́нии — in the line of …
    располага́ться на одно́й ли́нии — be in line [be lined up] with one another
    ли́нии расхо́дятся — lines diverge
    ли́нии схо́дятся — lines converge
    абоне́нтская ли́ния — subscriber's [individual, exchange] line, subscriber's loop
    абоне́нтская ли́ния заво́дится в многокра́тное по́ле [в по́ле остальны́х коммута́торов] — each subscriber's line appears in multiple at several operator's positions
    абоне́нтская, возду́шная ли́ния — customer open wire line, open wire loop
    абоне́нтская, индивидуа́льная ли́ния — individual [direct exchange] line, one-party telephone
    ли́ния а́бриса картогр.planimetric line
    ли́ния АВ ( электрокаротаж) — energizing [current, power] line
    автомати́ческая ли́ния маш. — (automatic) transfer line, transfer machine
    автомати́ческая, жестяноба́ночная ли́ния — automatic can-making line
    автомати́ческая, ко́мплексная ли́ния маш. — integrated transfer line; integrated manufacturing system
    автомати́ческая, перенала́живаемая ли́ния маш.versatile transfer line
    автомати́ческая, n [m2]-позици́онная ли́ния маш.n -station transfer line
    автомати́ческая, прямолине́йная ли́ния маш.in-line transfer machine
    автомати́ческая ли́ния с ги́бкой свя́зью маш.non-synchronous transfer line
    автомати́ческая ли́ния с жё́сткой свя́зью маш.synchronous transfer line
    автомати́ческая ли́ния со спу́тниками маш.pallet type transfer line
    автомати́ческая, стано́чная ли́ния — transfer line
    автомати́ческая ли́ния с управле́нием от ЭВМ маш.computer-controlled transfer line
    агони́ческая ли́ния геод. — zero [agonic] line
    ли́ния а́зимута — azimuth line
    акусти́ческая ли́ния — acoustic line
    антисто́ксова ли́ния — anti-Stokes line
    ли́ния апси́д астр.line of apsides
    атмосфе́рная ли́ния тепл.air evacuation line
    ба́зисная ли́ния
    1. мат. reference line
    2. опт. base-line
    бесконе́чная ли́ния
    1. мат. line at infinity
    2. эл. infinite line
    ва́куумная (отка́чная) ли́ния — vacuum pump line
    ли́ния вало́в — line of shafting
    ли́ния верши́н зу́бьев шестерни́ — face line of teeth
    ли́ния взлё́тно-поса́дочной полосы́, осева́я — runway centre line
    ли́ния ви́димого горизо́нта — sky-line, horizon line
    ли́ния ви́димого ко́нтура ( на чертеже) — object line
    визи́рная ли́ния ( логарифмической линейки) — hair-line, indicator hair-line
    ли́ния визи́рования геод. — axis [line] of sight, observing [sight(ing) ] line
    винтова́я ли́ния — helical line, helix, spiral
    дви́гаться по винтово́й ли́нии — move in a helix [in a spiral]
    винтова́я, кони́ческая ли́ния — conical helix
    вихрева́я ли́ния мат. — vortex [whirl] line
    вихрева́я, за́мкнутая ли́ния мат.closed vortex line
    ли́ния влия́ния — influence line
    ли́ния вну́тренней свя́зи — inland circuit
    ли́ния возмуще́ний — Mach line
    ли́ния впа́дин шестерни́ — line of dents [dedendum line] of a gear
    ли́ния вса́сывания — suction line
    входна́я ли́ния вчт.input line
    ли́ния входя́щей свя́зи — incoming [inward] line
    ли́ния вы́борки вчт.select (ion) line
    выносна́я ли́ния ( на чертеже) — extension line
    выпускна́я ли́ния — exhaust line
    ли́ния выру́ливания ( со стоянки) ав.lead-off line
    ли́ния вы́ходов горн.outcrop line
    га́зовая ли́ния — gas line
    ли́ния генера́ции ( лазера) — lasing line
    геодези́ческая ли́ния — geodetic [geodesic] line
    ли́ния горизо́нта — sky-line, horizon line
    горизонта́льная ли́ния — level [horizontal] line
    горлова́я ли́ния мат. — striction line, line of striction (of a ruled surface)
    гребе́нчатая ли́ния элк.comb (transmission) line
    ли́ния давле́ния — pressure line
    ли́ния да́льности рлк.range line
    ли́ния движе́ния (частиц, электрона и т. п.) — trajectory
    ли́ния двоя́кой кривизны́ — line of double curvature, double-curved line
    ли́ния действи́тельного горизо́нта — true-horizon line
    ли́ния де́йствия — line of action
    ли́ния де́йствия си́лы — line of action of a force
    ли́ния де́йствия си́лы тя́жести — gravitational vertical
    ли́ния де́йствия тя́ги — thrust line, axis of thrust
    ли́ния де́йствующих забо́ев — line of active faces
    диагра́ммная ли́ния — (X-ray) diagram line
    ли́ния дислока́ций — dislocation line
    ли́ния дислока́ций выхо́дит на пове́рхность криста́лла — the dislocation line terminates at the surface of the crystal
    дифракцио́нная ли́ния — diffraction [diffracted] line
    дрена́жная ли́ния ( на самолёте) — vent line
    ли́ния ду́плекса, бала́нсная свз.duplex artificial line
    железнодоро́жная, грузонапряжё́нная ли́ния — heavy-traffic line
    железнодоро́жная, двухпу́тная ли́ния — double-track railway line
    железнодоро́жная, однопу́тная ли́ния — single-track railway line
    ли́ния жё́сткой тя́ги — pipe-line
    жи́рная ли́ния — heavy [heavily drawn] line
    ли́ния забо́ев — faces line
    ли́ния забо́ев, дугообра́зная — arched line of faces, arched faces line
    ли́ния забо́ев, искривлё́нная — bowed faces line
    ли́ния загоризо́нтной свя́зи — beyond-the-horizon [over-the-horizon] communication link
    ли́ния за́данного пути́ [ЛЗП] ав.брит. required [intended] track, track required, Tr. Req.; амер. course (line)
    ли́ния заде́ржки — delay line
    ли́ния заде́ржки, акусти́ческая — acoustic [sonic] delay line
    ли́ния заде́ржки без поте́рь — dissipationless delay line
    ли́ния заде́ржки, водяна́я — water delay line
    ли́ния заде́ржки, герметизи́рованная — potted delay line
    ли́ния заде́ржки, иску́сственная — artificial delay line
    ли́ния заде́ржки, ка́бельная — cable delay line
    ли́ния заде́ржки, ква́рцевая — quartz delay line
    ли́ния заде́ржки, компенси́рованная — equalized delay line
    ли́ния заде́ржки, магнитострикцио́нная — magnetostrictive delay line
    ли́ния заде́ржки, многокра́тная — multiple delay line
    ли́ния заде́ржки, ни́келевая — nickel delay line
    ли́ния заде́ржки, поло́сковая — strip delay line
    ли́ния заде́ржки, про́волочная — wire delay line
    ли́ния заде́ржки, регули́руемая — variable delay line
    ли́ния заде́ржки, рту́тная — mercury delay line
    ли́ния заде́ржки, спира́льная — helical [spiral] delay line
    ли́ния заде́ржки с распределё́нными пара́метрами — distributed-constant delay line
    ли́ния заде́ржки с сосредото́ченными пара́метрами — lumped-constant delay line
    ли́ния заде́ржки, твердоте́льная — solid-state (delay) line, solid delay line
    ли́ния заде́ржки, ультразвукова́я — ultrasonic delay line
    ли́ния заде́ржки, электромагни́тная — electromagnetic delay line
    ли́ния заказна́я ли́ния тлф. — record operator's line, record circuit
    ли́ния залё́та топ.flight line
    ли́ния запасны́х забо́ев — line of reserved faces
    запрещё́нная ли́ния — forbidden line
    ли́ния зару́ливания ( на стоянку) ав.lead-in line
    заря́женная ли́ния — line of charge
    ли́ния застро́йки — building line
    ли́ния зацепле́ния голо́вок — head-line of contact, top line of action
    ли́ния зацепле́ния но́жек зу́бьев — dedendum line of contact
    зна́ковая ли́ния мат.directed line
    золоспускна́я ли́ния — sluice discharge pipe-line
    ли́ния зубча́того зацепле́ния — line of action
    ли́ния изги́ба ж.-д.curvature line
    ли́ния излуче́ния ла́зера — laser emission line
    измери́тельная ли́ния элк. — slotted [measuring] line, standing-wave meter
    и́мпульсная ли́ния ( в гидравлических и пневматических системах) — impulse line
    ли́ния инфильтра́ции — line of percolation
    ли́ния искажё́нных масшта́бов — zero line
    иску́сственная ли́ния эл.artificial line
    ли́ния исходя́щей свя́зи тлф. — outward [outgoing] line
    ли́ния кали́бра, нейтра́льная прок.neutral line of a groove
    ли́ния каса́ния — line of contact
    ли́ния каче́ния — line of rolling contact
    коаксиа́льная ли́ния — coaxial line
    коаксиа́льная, жё́сткая ли́ния — rigid coaxial line
    ли́ния кольцева́ния ав.cross-feed line
    кома́ндная ли́ния рлк.command link
    кома́ндная, проводна́я ли́ния рлк.wire command link
    конверсио́нная ли́ния — conversion line
    конта́ктная ли́ния эл.contact-wire line
    контро́льная ли́ния геод. — check(ing) [control, test] line
    ко́нтурная ли́ния (напр. на карте) — contour line
    ли́ния концентра́ции возмуще́ния — Mach line
    короткоза́мкнутая ли́ния — short-circuited line
    котида́льная ли́ния навиг.co-tidal line
    ли́ния крити́ческих то́чек аргд.stagnation line
    ли́ния ку́рса ав.брит. course (line); амер. heading
    ли́ния ку́рса курсово́го маяка́ — localizer course
    курсова́я ли́ния ав.heading line
    ла́зерная ли́ния — laser line
    ло́маная ли́ния — open polygon, broken [polygonal] line
    ли́ния Лю́дерса метал. — Lьder(s) [slip] line
    магистра́льная ли́ния — trunk [main] line
    ли́ния магни́тной инду́кции — line of magnetic flux, magnetic line of flux
    ма́зерная ли́ния — maser line
    ли́ния Ма́ки кфт.Mackie line
    меридиа́нная ли́ния — meridian line
    ме́рная ли́ния мор.trial course
    ли́ния метео́рной свя́зи — meteor-burst [meteor-scatter] link
    ли́ния нагнета́ния — discharge [delivery] line
    нагру́женная ли́ния эл., радиоloaded line
    назе́мная ли́ния — land [ground] line
    ли́ния наибо́льшего ска́та мат. — line of maximum inclination, steepest line (in a plane), line of greatest declivity
    ли́ния наиме́ньшего сопротивле́ния — line of least resistance
    ли́ния напла́вки — line of fusion
    ли́ния направле́ния съё́мки афс.course of flight
    направля́ющая ли́ния — directrix
    ли́ния насыще́ния — saturation line
    ли́ния нача́ла отсчё́та — fiducial (reference, zero, datum) line
    ли́ния неви́димого ко́нтура ( на чертеже) — invisible [hidden] line
    недиагра́ммная ли́ния — non-diagram (X-ray) line, X-ray satellite
    нейтра́льная ли́ния — neutral line
    неодноро́дная ли́ния свз. — non-uniform [heterogeneous] line
    непересека́ющаяся ли́ния — skew line
    неразрешё́нная ли́ния физ.unresolved peak
    несимметри́чная ли́ния свз.unbalanced line
    несо́бственная ли́ния мат.ideal line
    нивели́руемая ли́ния — line of levels
    нулева́я ли́ния — zero [null] line
    ли́ния нулево́го склоне́ния геод. — zero [agonic] line
    ли́ния нулевы́х значе́ний геод. — zero [agonic] line
    ли́ния обмета́ния ( гребного винта) — sweep line
    ли́ния обруше́ния горн.line of caving
    ли́ния обтека́ния — streamline
    одноро́дная ли́ния свз.uniform line
    осева́я ли́ния — axis, centre line
    ли́ния основа́ния зу́бьев ( шестерни) — bottom line of teeth
    ли́ния основа́ния карти́ны топ. — axis of homology, axis of perspective, perspective axis, ground line
    осно́вная ли́ния мор.base-line
    ли́ния отве́са геод.plumb (bob) line
    отве́сная ли́ния — tire vertical (line)
    отве́сная ли́ния задаё́тся отве́сом — the vertical [line] is assumed as a plumb-line
    ли́ния отде́лочных клете́й прок.finishing mill train
    ли́ния отко́са — shoulder [slope] line
    ли́ния отсчё́та — reference [dation] line
    ли́ния паде́ния горн.line of dip
    ли́ния па́лубы ( на теоретическом чертеже) — deck line, (на боковой проекции теоретического чертежа) sheer line
    ли́ния пе́ленга — bearing line, line of bearing
    ли́ния переда́чи эл., радио(transmission) line
    включа́ть ли́нию (переда́чи) на, напр. согласо́ванную нагру́зку — terminate a (transmission) line into, e. g., a matched load
    закора́чивать ли́нию переда́чи — short-circuit a (transmission) line
    ли́ния переда́чи излуча́ет эне́ргию — a (transmission) line radiates
    ли́ния переда́чи без поте́рь — loss-free [lossless] line
    ли́ния переда́чи да́нных вчт.data line
    ли́ния переда́чи, дли́нная — long (transmission) line
    ли́ния переда́чи, закры́тая — close (transmission) line
    ли́ния переда́чи, коаксиа́льная — coaxial (transmission) line
    ли́ния переда́чи, многопроводна́я — multiwire (transmission) line
    ли́ния переда́чи, опти́ческая — optical transmission line
    ли́ния переда́чи, откры́тая — open (transmission) line
    ли́ния переда́чи, печа́тная элк.printed line
    ли́ния переда́чи, пневмати́ческая — airpressure line
    ли́ния переда́чи, поло́сковая — strip (transmission) line
    ли́ния переда́чи, поло́сковая несимметри́чная — microstrip (transmission) line
    ли́ния переда́чи, поло́сковая, симметри́чная — strip (transmission) line
    ли́ния переда́чи, полуволно́вая — half wave (transmission) line
    ли́ния переда́чи, разо́мкнутая на конце́ — open-ended (transmission) line
    ли́ния переда́чи с больши́м затуха́нием — lossy line
    ли́ния переда́чи, сверхпроводя́щая — superconducting (transmission) line
    ли́ния переда́чи с поте́рями — lossy line
    ли́ния переда́чи, трё́хпластинчатая — tri-plate line
    ли́ния переда́чи, узкополо́сная — narrowband (transmission) line
    ли́ния переда́чи, широкопо́лосная — wideband (transmission) line
    ли́ния перели́ва — overflow line
    ли́ния пересече́ния — line of intersection
    ли́ния перспекти́вы топ. — perspective line, perspective ray
    ли́ния пита́ния — supply [power] line
    пита́ющая ли́ния — incoming transmission line, feeder
    ли́ния погруже́ния, преде́льная мор.margin line
    подводя́щая ли́ния ( в гидравлических и пневматических системах) — feeding line
    ли́ния полё́та — flight path
    ли́ния положе́ния [ЛП] навиг. — line of position, position line, LP
    выходи́ть на ли́нию положе́ния — arrive at [strike] an LP
    оцифро́вывать ли́нию положе́ния коли́чеством микросеку́нд ра́зности вре́мени — identify a position line by its time-difference in ms
    ли́ния положе́ния, высо́тная — Sumner (position) line
    ли́ния положе́ния самолё́та [ЛПС] — aircraft-position line, APL
    полу́денная ли́ния геод. — magnetic north [meridian] line
    ли́ния по́ля — line of force, field line, line of field
    ли́ния постоя́нной интенси́вности ви́хрей — isocurlus
    ли́ния постоя́нной ско́рости — isovel
    пото́чная ли́ния — (continuous) production [flow] line
    сходи́ть с пото́чной ли́нии ( с конвейера) — roll off a production [flow] line
    по́ясная ли́ния ( кузова мобиля) — waistline
    ли́ния проги́ба — deflection [bending] line
    ли́ния прока́тки — rolling [mill] train
    ли́ния промежу́точного перегре́ва, горя́чая тепл.hot reheat line
    ли́ния промежу́точного перегре́ва, холо́дная тепл.cold reheat line
    ли́ния промерза́ния стр.frost line
    ли́ния простира́ния горн.strike line
    пряма́я ли́ния — straight line
    дви́гаться по прямы́м ли́ниям — move [travel] in straight lines
    ли́ния прямо́й ви́димости — line-of-sight
    пункти́рная ли́ния — dotted line
    ли́ния пути́ — track line, course line (Примечание. на практике в английской литературе наблюдается смешение track с course.)
    рабо́чая ли́ния проце́сса хим.operating line
    ли́ния ра́вного потенциа́ла — co-potential line
    ли́ния равноде́нствия — equinoctial line
    ли́ния ра́вных высо́т геод.line of equal elevation
    ли́ния ра́вных пе́ленгов самолё́та [ЛРПС] — line of bearings
    получа́ть ли́нии ра́вных пе́ленгов самолё́та — develop lines of bearings
    ли́ния ра́вных скоросте́й — isotach
    радиопроводна́я ли́ния — combined radio and wire link
    ли́ния радиосвя́зи — radio link, radio circuit
    ли́ния радиосвя́зи, реле́йная — microwave line-of-signal, radio link
    ли́ния радиосвя́зи, реле́йная бли́жняя — short-haul radio link
    ли́ния радиосвя́зи, реле́йная да́льняя — long-haul radio link
    радиотелеметри́ческая ли́ния — radio-telemetry link
    ли́ния радиотелефо́нной свя́зи — radiotelephone circuit
    ли́ния развё́ртки рлк., тлв. — beam trace, sweep-trace, scan(ning) trace
    ли́ния разде́ла — boundary (line)
    разме́рная ли́ния ( на чертеже) — dimension line
    ли́ния разре́за ( на чертеже) — cutting line
    разрешё́нная ли́ния
    1. resolved peak
    2. permissible [allowed] line
    ли́ния разъё́ма моде́ли литейн. — parting [joint] line of a pattern
    ли́ния разъё́ма фо́рмы литейн. — parting [joint] line of a mould
    ли́ния разъё́ма шта́мпа — die [flash] line
    распада́ющаяся ли́ния мат.decomposed line
    ли́ния распростране́ния — line of propagation
    расто́почная ли́ния тепл.start-up line
    ли́ния расшире́ния — expansion line
    реги́стровая ли́ния свз.sender link
    ли́ния регре́ссии — regression line, line of regression
    ли́ния ре́зания горн. — cutting line, cutting horizon
    резона́нсная ли́ния — resonance line
    ре́перная ли́ния — datum line
    ли́ния рециркуля́ции тепл.recirculation line
    ли́ния сбро́са горн.fault line
    ли́ния сверхрешё́тки крист.superlattice line
    сверхструкту́рная ли́ния — superstructure line
    ли́ния свя́зи — communication line, communication link
    демонти́ровать ли́нию свя́зи — dismantle a (communication) line
    освобожда́ть ли́нию свя́зи ( об абоненте) — get off [clear] the (communication) line
    передава́ть ли́нию свя́зи в эксплуата́цию — open a [the] (communication) line [circuit] for traffic
    посыла́ть (сигна́л) в ли́нию свя́зи — transmit to a (communication) line
    ли́ния свя́зи испо́льзуется для, напр. телефони́и — the (communication) line carries, e. g., telephony
    уплотня́ть ли́нию свя́зи — use a (communication) line for multichannel operation
    уплотня́ть ли́нию свя́зи, напр. 10 кана́лами — multiplex [derive], e. g., 10 channels on a (communication) line
    уплотня́ть ли́нию свя́зи с вре́менным разделе́нием сигна́лов — time-multiplex a (communication) line, use a line for time-division multiplex
    уплотня́ть ли́нию свя́зи с часто́тным разделе́нием сигна́лов — frequency-multiplex a (communication) line, use a line for frequency-division multiplex
    уплотня́ть ли́нию свя́зи фанто́мной це́лью — phantom a (communication) line, set up [derive] a phantom circuit on a (communication) line
    ли́ния свя́зи, возду́шная — aerial line
    ли́ния связи́, двухпроводна́я — two-wire line, two-wire circuit
    ли́ния свя́зи, двухце́пная — double-circuit line
    ли́ния свя́зи, ка́бельная — cable line
    ли́ния свя́зи, комбини́рованная — composite communication link
    ли́ния свя́зи, ме́стная — local circuit
    ли́ния свя́зи, объединя́ющая тлф., телегр.concentration line
    ли́ния свя́зи, однопроводна́я — single-wire circuit, single-wire line
    ли́ния свя́зи, одноцепна́я — single-circuit line
    ли́ния свя́зи, отходя́щая — offgoing line
    ли́ния свя́зи, при́городная тлф., телегр. — suburban line, short-haul toll circuit
    ли́ния свя́зи, пупинизи́рованная — coil-loaded line
    ли́ния свя́зи, радиореле́йная — microwave relay [radio-relay] link
    ли́ния свя́зи, ретрансляцио́нная — relay link
    ли́ния свя́зи, служе́бная — order circuit, engineers order wire
    ли́ния свя́зи, спа́ренная — two-party line
    ли́ния свя́зи, спу́тниковая — satellite communication link
    ли́ния свя́зи, столбова́я — pole line
    ли́ния свя́зи, тропосфе́рная — troposcatter [tropospheric-scatter] link
    ли́ния свя́зи, уплотнё́нная — multiplexed [multichannel] line
    ли́ния сгора́ния — combustion [ignition] line
    секу́щая ли́ния — secant
    ли́ния се́тки координа́т — grid line
    ли́ния сжа́тия — compression line
    силова́я ли́ния — line of force, field line, line of field
    силова́я, магни́тная ли́ния — magnetic line of force
    ли́ния скачка́ уплотне́ния — shock line
    ли́ния скольже́ния
    1. glide line
    2. метал. slip line
    сливна́я ли́ния — drain line
    слоева́я ли́ния крист.layer line
    сма́зочная ли́ния — lubrication line
    ли́ния сме́ны дат — date line
    ли́ния смеще́ния — displacement line
    соедини́тельная ли́ния ( между коммутационными узлами) тлф.брит. junction (route), (inter-exchange) junction circuit; амер. trunk
    назнача́ть соедини́тельную ли́нию — allot a junction (route), assign a trunk
    соедини́тельная, входя́щая ли́ния тлф.incoming junction (route)
    соедини́тельная, исходя́щая ли́ния тлф.outgoing junction (route)
    соедини́тельная, транзи́тная ли́ния тлф. — through-traffic junction (route), tandem [built-up] trunk
    ли́ния сопротивле́ния, расчё́тная — calculated line of resistance
    спектра́льная ли́ния — spectral [spectrum] line
    выделя́ть спектра́льную, ли́нию — isolate a spectral line
    спектра́льная ли́ния раздва́ивается — the spectral line splits
    спектра́льные ли́нии сближа́ются — (the) spectral lines crowd together
    спектра́льные ли́нии сгуща́ются — (the) spectral lines crowd together
    спектра́льные ли́нии характеризу́ют [позволя́ют определя́ть] веще́ства — substances are identified by spectral lines
    спектра́льная, враща́тельная ли́ния — rotational spectral line
    спектра́льная, интенси́вная ли́ния — strong spectral line
    спектра́льная, колеба́тельная ли́ния — vibrational spectral line
    спектра́льная, ло́жная ли́ния — ghost spectral line
    спектра́льная ли́ния поглоще́ния — absorption spectral line
    спектра́льная, размы́тая ли́ния — diffuse spectral line
    спектра́льная, рентге́новская ли́ния — X-ray spectral line
    спектра́льная, сла́бая ли́ния — faint spectral line
    спира́льная ли́ния — spiral (line), helix
    ли́ния сплавле́ния — (weld-)fusion line
    сплошна́я ли́ния ( на чертеже) — full [solid] line
    спра́вочная ли́ния тлф. — information [inquiry] circuit
    сре́дняя ли́ния валко́в прок.roll parting line
    сре́дняя ли́ния про́филя прок.camber line
    сре́дняя ли́ния трапе́ции — median of a trapezoid
    ли́ния степене́й то́чности — line of precision
    сто́ксова ли́ния ( спектра) — Stokes line
    стрикцио́нная ли́ния — gorge [striction] line, line of striction
    ли́ния сходи́мости — convergence line
    ли́ния теку́чести — flow line
    телеметри́ческая ли́ния — telemetry link
    телефо́нная ли́ния — ( совокупность технических устройств) telephone line; ( в переносном значении) connection
    занима́ть (телефо́нную) ли́нию — hold the connection
    освободи́ть (телефо́нную) ли́нию — clear the line
    прове́рить (телефо́нную) ли́нию на за́нятость — test a line for the engaged condition
    (телефо́нная) ли́ния занята́ ( ответ оператора) — the line is busy [engaged]
    теорети́ческая ли́ния мор.moulded line
    технологи́ческая ли́ния — production line
    ли́ния то́ка
    1. аргд. stream-line
    визуализи́ровать [де́лать ви́димой] ли́нию то́ка — visualize the stream-line
    ли́ния то́ка, визуализи́рованная — traced stream-line
    ли́ния то́ка в крити́ческой то́чке — stagnation stream-line
    ли́ния то́ка, крити́ческая — stagnation stream-line
    ли́ния то́ка, раздели́тельная — discriminating [dividing] stream-line
    то́лстая ли́ния ( на чертеже) — heavy line
    трансмиссио́нная ли́ния — transmission line, continuous line of shafting
    ли́ния труб — run of pipes
    ли́ния тя́ги — draft line
    ли́ния уда́ра — line of impact
    узлова́я ли́ния — nodal line
    уравни́тельная ли́ния тепл.equalizing line
    ли́ния у́ровня мат. — contour [level] line, level curve
    ли́ния факти́ческого пути́ ав.брит. track made good, TMG; амер. track
    фока́льная ли́ния — focal line
    ли́ния фо́кусов аргд.aerodynamic centre line
    форва́куумная ли́ния — roughing-down line
    ли́ния форм релье́фа геод. — form [landform] line
    фраунго́феровы ли́нии — Fraunhofer-lines
    характеристи́ческая ли́ния — characteristic line
    ходова́я ли́ния геод., топ. — computation course, computation line, route
    холоста́я ли́ния эл.unloaded line
    ли́ния хо́рды ав.chord line
    ли́ния це́нтров — line of centres, centre line
    ли́ния це́нтров давле́ния — centre-of-pressure line
    цепна́я ли́ния мат. — catenary, catenary curve, catenary line
    ли́ния четырёхвалко́вых клете́й прок.quarto train
    чистова́я петлева́я ли́ния прок.looping finishing train
    ли́ния широты́ навиг.line of latitude
    ли́ния шри́фта — type line
    ли́ния шри́фта, ве́рхняя — top line of type face
    ли́ния шри́фта, ни́жняя — bottom line of type face
    штрихпункти́рная ли́ния — dash-dot line
    эквипотенциа́льная ли́ния — equipotential line
    ли́ния электропереда́чи [ЛЭП] — (electric) power line
    меня́ть ли́нию электропереда́чи — re-string a power line
    наве́шивать ли́нию электропереда́чи — string a (power) line
    осуществля́ть высокочасто́тную обрабо́тку ли́нии электропереда́чи — install carrier-frequency trapping and coupling equipment on a power line
    ли́ния электропереда́чи (нахо́дится) под напряже́нием — the power line is hot [live]
    ли́ния электропереда́чи, возду́шная — aerial power line
    ли́ния электропереда́чи высо́кого напряже́ния — high-voltage power lire
    ли́ния электропереда́чи, грозоупо́рная — lightning-resistant power line
    ли́ния электропереда́чи, ка́бельная — cable power line
    ли́ния электропереда́чи, подзе́мная — underground [buried] power line
    этало́нная ли́ния — standard line
    ли́ния этало́нной заде́ржки — standard delay line

    Русско-английский политехнический словарь > линия

  • 10 comunicado

    m.
    communication, communiqué, announcement, bulletin.
    past part.
    past participle of spanish verb: comunicar.
    * * *
    1 communiqué
    ————————
    1→ link=comunicar comunicar
    1 served
    1 communiqué
    \
    comunicado de prensa press release
    * * *
    noun m.
    * * *
    1. ADJ
    1) [habitaciones] connected
    2) [pueblo, zona]

    el pueblo está bien comunicado por tren — the town has good train connections, the town is easily accessible by train

    2.
    SM (=notificación) statement, press release, communiqué frm

    han hecho público un comunicado con la lista de los candidatosthey have issued a statement o press release o frm communiqué with the list of candidates

    comunicado conjunto — joint statement, joint communiqué frm

    * * *
    masculino communiqué
    * * *
    = communiqué, memo [memorandum].
    Ex. The official communiqué issued at the end of the meeting follows: 'The meeting deplores and is deeply shocked by the extensive damage to, and looting of, the cultural heritage of Iraq caused by the recent conflict' = El comunicado oficial emitido al final de la asamble dice: "La asamblea condena y se siente horrorizada por el enorme daño y el saqueo del patrimonio cultural de Irak ocasionado por el reciente conflicto".
    Ex. In most cases there was little substitution of e-mail for letters, memos, telephone calls, meetings or travel.
    ----
    * comunicado de prensa = press release, news release, media releases.
    * comunicado interno = internal memo.
    * estar mal comunicado con = have + poor connections with.
    * * *
    masculino communiqué
    * * *
    = communiqué, memo [memorandum].

    Ex: The official communiqué issued at the end of the meeting follows: 'The meeting deplores and is deeply shocked by the extensive damage to, and looting of, the cultural heritage of Iraq caused by the recent conflict' = El comunicado oficial emitido al final de la asamble dice: "La asamblea condena y se siente horrorizada por el enorme daño y el saqueo del patrimonio cultural de Irak ocasionado por el reciente conflicto".

    Ex: In most cases there was little substitution of e-mail for letters, memos, telephone calls, meetings or travel.
    * comunicado de prensa = press release, news release, media releases.
    * comunicado interno = internal memo.
    * estar mal comunicado con = have + poor connections with.

    * * *
    communiqué
    Compuesto:
    press release, communiqué
    * * *

     

    Del verbo comunicar: ( conjugate comunicar)

    comunicado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    comunicado    
    comunicar
    comunicado sustantivo masculino
    communiqué;

    comunicar ( conjugate comunicar) verbo transitivo
    1 (frml)

    comunicadole algo a algn to inform sb of sth
    b) (AmL) ( por teléfono) ‹ personato put … through

    2 ( transmitir)
    a)entusiasmo/miedo to convey, communicate


    información to convey, communicate;
    idea to put across
    c)fuerza/calor to transmit

    3habitaciones/ciudades to connect, link;
    un barrio bien comunicado an area easily accessible by road/well served by public transport;

    comunicado algo con algo to connect sth with sth
    verbo intransitivo
    1 [ habitaciones] to be connected
    2 (Esp) [ teléfono] to be busy (AmE) o (BrE) engaged;
    está comunicando it's busy o engaged

    comunicarse verbo pronominal
    1


    comunicadose con algn to communicate with sb
    b) ( ponerse en contacto) comunicadose con algn to get in touch o in contact with sb

    2 [habitaciones/ciudades/lagos] ( recípr) to be connected;
    comunicadose con algo to be connected to sth
    comunicado,-a
    I adjetivo Madrid está bien comunicada con Sevilla, Madrid has good connections with Sevilla
    nuestro barrio está muy mal comunicado, our district is very bad for (public) transport
    II sustantivo masculino
    1 (notificación oficial) communiqué
    2 comunicado de prensa, press release
    comunicar
    I verbo transitivo to communicate
    frml espero que nos comunique su decisión tan pronto como sea posible, I hope you let us know what you decide as soon as possible
    II verbo intransitivo
    1 to communicate
    2 (estar unido a otro sitio) to get in touch: esta puerta comunica con la habitación contigua, this door opens into the adjoining room
    3 Tel to be engaged: estabas comunicando, your telephone was busy
    ' comunicado' also found in these entries:
    Spanish:
    aviso
    - comunicada
    - despacho
    - desvirtuar
    - unida
    - unido
    - comunicar
    - difundir
    - emitir
    English:
    announcement
    - bulletin
    - communication
    - press release
    - release
    - statement
    - effect
    - press
    * * *
    comunicado, -a
    adj
    bien comunicado [lugar] well-served, with good connections
    nm
    announcement, statement
    comunicado oficial official communiqué;
    comunicado a la prensa, comunicado de prensa press release
    * * *
    I adj connected;
    el lugar está bien comunicado the place has good transport links
    II m POL press release, communiqué
    * * *
    1) : communiqué
    2)
    comunicado de prensa : press release

    Spanish-English dictionary > comunicado

  • 11 relacionar

    v.
    1 to relate, to connect.
    estar bien relacionado to be well-connected
    2 to list, to enumerate.
    * * *
    1 (poner en relación) to relate, connect, associate
    2 (relatar) to tell, list
    1 (estar conectado) to be related ( con, to), be connected ( con, with)
    2 (alternar) to get acquainted ( con, with), mix ( con, with), meet ( con, -)
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=asociar) to connect ( con with)
    2) (=enumerar) to list
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( conectar) to relate

    relacionar algo a o con algo — to relate something to something

    2) ( hacer una lista) to list
    2.
    relacionarse v pron
    a)

    relacionarse CON algocon tema/asunto to be related to something

    * * *
    = link, relate, tie together, correlate, link up.
    Ex. These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.
    Ex. A 'see also' reference connects headings or index terms which are in some way related, where both of the headings are regarded as acceptable for use as headings for entries.
    Ex. Time is automatically recorded to tie the two records together.
    Ex. The availability of foreign scientific and technical journals in the country and the frequency of interloan requests are directly correlated.
    Ex. The first word, 'communication,' should be familiar to librarians since we are in the business of getting across, linking up, in this age of enlightenment.
    ----
    * estar directamente relacionado con = be directly correlated to.
    * relacionar con = relate to.
    * relacionarse = interact (with), mingle (with), socialise [socialize, -USA].
    * relacionarse con = ally with, tie in (with), become + allied with, become + engaged (in/with), engage with.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( conectar) to relate

    relacionar algo a o con algo — to relate something to something

    2) ( hacer una lista) to list
    2.
    relacionarse v pron
    a)

    relacionarse CON algocon tema/asunto to be related to something

    * * *
    = link, relate, tie together, correlate, link up.

    Ex: These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.

    Ex: A 'see also' reference connects headings or index terms which are in some way related, where both of the headings are regarded as acceptable for use as headings for entries.
    Ex: Time is automatically recorded to tie the two records together.
    Ex: The availability of foreign scientific and technical journals in the country and the frequency of interloan requests are directly correlated.
    Ex: The first word, 'communication,' should be familiar to librarians since we are in the business of getting across, linking up, in this age of enlightenment.
    * estar directamente relacionado con = be directly correlated to.
    * relacionar con = relate to.
    * relacionarse = interact (with), mingle (with), socialise [socialize, -USA].
    * relacionarse con = ally with, tie in (with), become + allied with, become + engaged (in/with), engage with.

    * * *
    relacionar [A1 ]
    vt
    A (conectar) to relate
    es incapaz de relacionar ideas he is incapable of relating o linking ideas
    si relacionamos los dos sucesos if we take the two events together, if we link the two events
    los trenes que se relacionan a continuación the trains which are listed below, the following trains
    1 relacionarse CON algo ‹con un tema/un asunto› to be related to sth
    2 «persona»: relacionarse CON algn; to mix WITH sb
    no se relaciona con niños de su edad he doesn't mix with o have contact with children of his own age
    * * *

     

    relacionar ( conjugate relacionar) verbo transitivo ( conectar) to relate, connect;
    relacionar algo a o con algo to relate o connect sth to sth
    relacionarse verbo pronominal
    a) relacionarse CON algo ‹con tema/asunto› to be related to sth

    b) [ persona] relacionarse CON algn to mix with sb

    relacionar verbo transitivo
    1 (una cosa, persona, etc, con otra) to relate, link [con, to]
    2 (hacer un listado) to list
    ' relacionar' also found in these entries:
    Spanish:
    hilar
    - hilvanar
    - ligar
    - referir
    - vincular
    - conectar
    English:
    associate
    - connect
    - relate
    - link
    * * *
    vt
    1. [vincular] to relate ( con to), to connect ( con with);
    estar bien relacionado to be well connected;
    la policía relacionó la explosión con las protestas contra los experimentos con animales the police linked the explosion to the protests against animal experiments
    2. [enumerar] to list, to enumerate
    * * *
    v/t relate ( con to), connect ( con with)
    * * *
    : to relate, to connect
    * * *
    relacionar vb to relate

    Spanish-English dictionary > relacionar

  • 12 linea

    f line
    mantenere la linea keep one's figure
    telecommunications restare in linea stay on the line, not hang up
    * * *
    linea s.f.
    1 (segno, tratto) line: tracciare una linea, to draw a line; linea retta, curva, convergente, divergente, straight, curved, convergent, diverging line; linea punteggiata, tratteggiata, dotted line; le linee della mano, the lines of the hand; linea di confine, (tra due proprietà) boundary line, (tra due paesi) border, (fig.) borderline; linea di partenza, starting line; linea spartitraffico, traffic line; linea di giunzione, (di stoffa, lamiere ecc.) seam // avanzare in linea retta, to move forward in a straight line // procedere in linee parallele, to follow parallel lines // ( sport): linea laterale, touchline; linea mediana, half-back line; linea di fondo (campo), baseline // (geogr.): linea del cambiamento di data, International Date Line; linea di costa, coastline (o shoreline); linea delle nevi perenni, snowline; linea di displuvio, divide (o watershed); linea di spiaggia, shoreline (o beachline) // (geofisica): linea agonica, agonic line; linea isogonica, isogonic line; linea isosismica, isoseismal (o isoseismic) line // (cartografia): linea isometrica, isometric line (o isogram o isoline); linea ortodromica, orthodrome // (topografia) linea di base, baseline // distanza in linea d'aria, (distance) as the crow flies: in linea d'aria ci sono 10 km da qui allo stadio, it's 10 km from here to the stadium as the crow flies // (fis.): linea di forza, line of force; linea di flusso, streamline // linea di fede, (di strumenti) fiducial (o halving) line // (mar.): linea di galleggiamento, waterline; linea di rispetto, limit of territorial waters; linea di scandaglio, lead line; linea di rotta, heading line
    2 (di termometro) degree: avere qualche linea di febbre, to have a slight temperature; la febbre del paziente è scesa di qualche linea, the patient's temperature has dropped slightly
    3 (contorno, sagoma) line; (di abito) line, cut: non mi piace la linea di quell'automobile, I don't like the line of that car; le linee architettoniche di un edificio, the architectural lines of a building; armonia di linee, harmony of lines; una giacca di ottima linea, a well-cut jacket; un tailleur di linea classica, moderna, a classic, modern suit // descrivere a grandi linee, (fig.) to outline; ti posso esporre il programma solo a grandi linee per il momento, I can only give you a rough outline of the programme at the moment
    4 (personale) figure: avere una bella linea, to have a good figure; che linea!, what a figure!; perdere la linea, to lose one's figure; riacquistare la linea, to get one's figure back (o to regain one's figure); si rovina la linea mangiando troppi dolci, she is ruining her figure (o she is putting on too much weight) by eating too many sweet things
    5 (comportamento, strategia) line: linea di condotta, di azione, line of conduct, of action; mi atterrò alla linea del partito, I'll follow the party line; seguire una linea, to follow (o to take) a line; non so che linea tenere con lui, I don't know what line to take with him // le sue idee sono in linea con le mie, his ideas are in line with mine // in linea di principio, in principle // in linea di massima, as a rule (o generally speaking)
    6 (fila) line: mettersi in linea, to get in line (o in the queue) // (mil.): linea del fuoco, line of fire; linea di mira, line of sight; fuoco di linea, line-firing; linea di difesa, defence line // prima linea, firing line (o front line); fanteria di prima linea, front-line infantry troops // essere in prima linea, to be at the front line, (fig.) to be at the fore front // passare in seconda linea, to take second place; il problema è passato in seconda linea, the problem took second place // vittoria su tutta la linea, (anche fig.) victory all along the line // ( sport): linea di attacco, forward line; linea di difesa, the backs // motore a sei cilindri in linea, six cylinder in-line (o straight-six o in-line six) engine
    7 (serie di prodotti) line: linea di prodotti, product line; linea di prodotti di alta qualità, line of high-quality products; linea di accessori, line of accessories; una linea completa di cosmetici, a complete line of cosmetics
    8 (econ.) line: linea di produzione, di lavorazione, production line; linea di montaggio, assembly line; linea delle vendite, sales line; linee di spesa, expenditure lines; linea di credito credit line; linea di credito allo scoperto, open line; linea di credito stand-by, stand-by arrangement (o credit); linea reciproca di credito, (tra banche centrali) swap; linee di credito accordate, bank-lending commitments; linee di credito con emissione di titoli, backup facilities; ( Borsa) linea dei rialzi e dei ribassi, advance-decline line
    9 (di parentela) line: linea maschile, male line; discendente in linea diretta, direct descendant; discendere in linea diretta da, to descend in direct line from
    10 (di comunicazione) line: linea ferroviaria, railway line; linea della metropolitana, underground line; linea aerea, airline; linea di navigazione, (compagnia) shipping company; linea principale, secondaria, main, secondary line; la linea del tram, the tramline; la linea Roma-Milano è rimasta interrotta dalla frana, the Rome-Milan line has been blocked by the landslide; i treni ritardarono per lavori lungo la linea, the trains were delayed because of works along the track // nave di linea, liner; aeroplano di linea, airliner; volo di linea, scheduled flight // servizio di linea, regular (o scheduled) service
    11 (tecn.) (collegamento di impianto) line: linea elettrica, electric line; (elettr.) linea di raccordo, connecting line // (tel.): trovare la linea occupata, libera, to find the line engaged, free; prendere la linea, to get through; è caduta la linea!, the line has gone dead; prego attenda in linea, hold the line, please; la linea per Milano è guasta, the line to Milan is out of order; assistenza in linea, online assistance
    12 (tip.) line; (inform.) bar // (inform.): linea comune, condivisa, multipunto, party line; linea con numeri, digit row; linea superiore, top line; linea commutata, switched line.
    * * *
    ['linea]
    sostantivo femminile
    1) (tratto) line (anche mat. sport)

    tirare o tracciare una linea to draw o rule a line; linea curva, spezzata curved, broken line; linea dell'orizzonte skyline; in linea retta in a straight line; in linea d'aria — as the crow flies

    2) (di trasporti) line; (d'autobus) (bus) route

    linea marittima, aerea — (compagnia) shipping line, airline; (rotta) sea, air route

    di linea — [volo, pullman] scheduled; [ pilota] airline

    3) el. (power) line, cable
    4) tel. line, connection

    è caduta la linea — the line went dead, I was cut off, I've been disconnected

    "resti in linea" — "hold the line o hold on, please"

    prendere o ottenere la linea to get a connection, to get through; essere in linea con qcn. — to be on the line to sb

    5) rad. telev. line

    passare la linea a — to hand over to [inviato, studio]

    6) (anche linea di montaggio) production line
    7) (silhouette) figure
    8) (contorno) line; (stile) line, style, look
    10) (idea, punto)

    a grandi -e — broadly, in (broad) outline

    in linea di massima — broadly (speaking), as a general rule

    11) (orientamento) line, stance

    linea politica — political line, policy

    adottare la linea dura, morbida con qcn. — to take a tough, soft line with sb

    12) mil. (fronte) line

    essere in prima lineato be in BE o on AE the front line, to be (first) in the firing line (anche fig.)

    13) sport line

    linea d'arrivosport finishing line

    linea d'attacco sport mil. line of attack

    linea di comunicazione — communication line, line of communication

    linea di confine — borderline, boundary line

    linea di fondosport (nel calcio) goal line; (nel tennis) baseline

    linea di galleggiamentomar. water line

    linea lateralesport sideline, by-line

    linea di metà camposport halfway line

    linea di partenzasport starting line

    linea di portasport goal line

    linea di tiromil. line of fire, firing line

    ••

    su tutta la lineaall along o right down the line

    battere qcn. su tutta la linea — to beat sb. hollow

    * * *
    linea
    /'linea/
    sostantivo f.
     1 (tratto) line (anche mat. sport); tirare o tracciare una linea to draw o rule a line; linea curva, spezzata curved, broken line; linea dell'orizzonte skyline; in linea retta in a straight line; in linea d'aria as the crow flies
     2 (di trasporti) line; (d'autobus) (bus) route; linea marittima, aerea (compagnia) shipping line, airline; (rotta) sea, air route; di linea [volo, pullman] scheduled; [ pilota] airline; aereo di linea airliner
     3 el. (power) line, cable
     4 tel. line, connection; è caduta la linea the line went dead, I was cut off, I've been disconnected; "resti in linea" "hold the line o hold on, please"; prendere o ottenere la linea to get a connection, to get through; essere in linea con qcn. to be on the line to sb.
     5 rad. telev. line; passare la linea a to hand over to [inviato, studio]
     6 (anche linea di montaggio) production line
     7 (silhouette) figure; riacquistare la linea to get back one's figure
     8 (contorno) line; (stile) line, style, look; una giacca di linea sportiva a jacket with a sport cut
     10 (idea, punto) le -e essenziali del progetto the broad outline of the plan; a grandi -e broadly, in (broad) outline; in linea di massima broadly (speaking), as a general rule; in linea di principio in principle
     11 (orientamento) line, stance; linea d'azione course of action; linea politica political line, policy; essere in linea to be in line ( con with); adottare la linea dura, morbida con qcn. to take a tough, soft line with sb.
     12 mil. (fronte) line; essere in prima linea to be in BE o on AE the front line, to be (first) in the firing line (anche fig.)
     13 sport line; giudice di linea linesman
     14 (in genealogia) line; linea (di discendenza) maschile male line; in linea materna on one's mother's side
     15 (nei termometri) avere qualche linea di febbre to have a slight temperature
    su tutta la linea all along o right down the line; battere qcn. su tutta la linea to beat sb. hollow
    \
    linea d'arrivo sport finishing line; linea d'attacco sport mil. line of attack; linea di comunicazione communication line, line of communication; linea di condotta course of action; linea di confine borderline, boundary line; linea ferroviaria railway line; linea di fondo sport (nel calcio) goal line; (nel tennis) baseline; linea di galleggiamento mar. water line; linea laterale sport sideline, by-line; linea di metà campo sport halfway line; linea di partenza sport starting line; linea di porta sport goal line; linea telefonica (tele)phone line o link; linea di tiro mil. line of fire, firing line.

    Dizionario Italiano-Inglese > linea

  • 13 Leitung

    f
    1. einer Firma: management; (Verwaltung) administration; Arbeit, Projekt etc.: (Führung) direction; (Beaufsichtigung) control, supervision; (Organisation) organization; (Vorsitz) chairmanship; als Einrichtung: management; bei Veranstaltungen: management committee; ... wurde ausgeführt unter der Leitung von X... was carried out under the direction of X; das Orchester spielt unter der Leitung von X MUS. the orchestra is conducted by X; die Leitung haben be in charge ( von of); MUS. be the conductor (of), be conducting; unter der Leitung stehen von (oder + Gen.) be directed ( oder headed, supervised, MUS. conducted) by
    2. (Kabel) lead, Am. cord; (Draht) wire; (Stromkreis) circuit; (Rohrleitung) pipes Pl.; (Überlandrohrleitung) pipeline; für Gas, Wasser, Strom: main(s Pl.); (Wasseranschluss) tap; (Leitkanal) duct; eine lange Leitung haben umg., fig. be slow on the uptake; du stehst wohl auf der Leitung umg. you’re not quite with it today
    3.TELEF.: in der Leitung bleiben hold the line; die Leitung ist besetzt / tot the line is engaged ( oder busy) / dead; die Leitung steht you’re through; da ist jemand in der Leitung the lines are crossed, I’ve got a crossed line
    * * *
    die Leitung
    (Führung) guidance; direction; lead; leadership;
    (Stromleitung) wire; conveyance;
    * * *
    Lei|tung ['laitʊŋ]
    f -, -en
    1) no pl (= das Leiten) leading; (= Begleitung, Führung) conducting; (von Verkehr) routing; (von Gas, Wasser) conducting
    2) no pl (von Menschen, Organisationen) running; (von Partei, Regierung) leadership; (von Betrieb) management; (von Schule) headship (esp Brit), principalship (esp US)

    habento be in charge of sth

    unter der Léítung von jdm (Mus)conducted by sb

    die Léítung des Gesprächs hat Horst Bauer — Horst Bauer is leading the discussion

    3) (= die Leitenden) leaders pl; (eines Betriebes etc) management sing or pl; (einer Schule) head teachers pl
    4) (für Gas, Wasser, Elektrizität etc bis zum Haus) main; (für Gas, Wasser im Haus) pipe; (für Elektrizität im Haus) wire; (dicker) cable; (= Überlandleitung für Elektrizität) line; (= Telefonleitung) (= Draht) wire; (dicker) cable; (= Verbindung) line

    die Léítung ist ganz fürchterlich gestört (Telec) — it's a terrible line, there's a lot of interference on the line

    die Léítung is tot (Telec inf)the line is dead

    gehen Sie aus der Léítung! (Telec inf)get off the line

    da ist jemand in der Léítung (Telec inf)there's somebody else on the line

    eine lange Léítung haben (hum inf)to be slow on the uptake, to be slow to catch on

    bei dir steht wohl jemand or du stehst wohl auf der Léítung (hum inf) — you're slow on the uptake, you're slow to catch on

    * * *
    die
    1) (transmission of heat etc by a conductor.) conduction
    2) (advice towards doing something: a project prepared under the guidance of the professor.) guidance
    3) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All( telephone) lines are engaged.) line
    * * *
    Lei·tung
    <-, -en>
    f
    1. kein pl (Führung) management, leadership
    sie wurde mit der \Leitung der Abteilung betraut she was put in charge of the department
    die \Leitung einer S. gen übernehmen to take over the leadership of sth; (Vorsitz) chairing
    die \Leitung einer Sitzung/Diskussion haben to chair a meeting/discussion
    unter der \Leitung von jdm MUS [to be] conducted by sb
    2. (leitendes Gremium) management
    3. TECH (Rohr) pipe
    4. ELEK (Kabel) cable
    5. TELEK line
    die \Leitung ist gestört it's a bad line
    in der \Leitung sein (fam) to be on the line
    6.
    eine lange \Leitung haben (hum fam) to be slow on the uptake
    auf der \Leitung stehen (fam) to be slow to catch on fam
    * * *
    die; Leitung, Leitungen
    1) o. Pl. s. leiten 1): leading; heading; (Schulw.) working as a/the head; being in charge; management; chairing; (Musik) conducting; directing; (Sport) refereeing
    2) o. Pl. (einer Expedition usw.) leadership; (Verantwortung) responsibility (Gen. for); (einer Firma) management; (einer Sitzung, Diskussion) chairmanship; (Schulw.) headship; (Musik) conductorship; (Sport) [task of] refereeing

    die Leitung der Sendung/Diskussion hat X — the programme is presented/the discussion is chaired by X

    3) (leitende Personen) management; (einer Schule) head and senior staff
    5) (Draht, Kabel) cable; (für ein Gerät) lead; (einzelne od. ohne Isolierung) wire

    die Leitungen [im Haus usw.] — the wiring sing. [of the house etc.]

    es ist jemand in der Leitung(ugs.) there's somebody on the line

    auf einer anderen Leitung sprechen — be [talking] on another line; (fig.)

    eine lange Leitung haben(ugs.) be slow on the uptake

    er steht od. sitzt auf der Leitung — (salopp) he's not really with it (coll.)

    * * *
    1. einer Firma: management; (Verwaltung) administration; Arbeit, Projekt etc: (Führung) direction; (Beaufsichtigung) control, supervision; (Organisation) organization; (Vorsitz) chairmanship; als Einrichtung: management; bei Veranstaltungen: management committee;
    … wurde ausgeführt unter der Leitung von X … was carried out under the direction of X;
    das Orchester spielt unter der Leitung von X MUS the orchestra is conducted by X;
    die Leitung haben be in charge (
    von of); MUS be the conductor (of), be conducting;
    unter der Leitung stehen von (oder +gen) be directed ( oder headed, supervised, MUS conducted) by
    2. (Kabel) lead, US cord; (Draht) wire; (Stromkreis) circuit; (Rohrleitung) pipes pl; (Überlandrohrleitung) pipeline; für Gas, Wasser, Strom: main(s pl); (Wasseranschluss) tap; (Leitkanal) duct;
    eine lange Leitung haben umg, fig be slow on the uptake;
    du stehst wohl auf der Leitung umg you’re not quite with it today
    3. TEL:
    in der Leitung bleiben hold the line;
    die Leitung ist besetzt/tot the line is engaged ( oder busy)/dead;
    die Leitung steht you’re through;
    da ist jemand in der Leitung the lines are crossed, I’ve got a crossed line
    * * *
    die; Leitung, Leitungen
    1) o. Pl. s. leiten 1): leading; heading; (Schulw.) working as a/the head; being in charge; management; chairing; (Musik) conducting; directing; (Sport) refereeing
    2) o. Pl. (einer Expedition usw.) leadership; (Verantwortung) responsibility (Gen. for); (einer Firma) management; (einer Sitzung, Diskussion) chairmanship; (Schulw.) headship; (Musik) conductorship; (Sport) [task of] refereeing

    die Leitung der Sendung/Diskussion hat X — the programme is presented/the discussion is chaired by X

    3) (leitende Personen) management; (einer Schule) head and senior staff
    5) (Draht, Kabel) cable; (für ein Gerät) lead; (einzelne od. ohne Isolierung) wire

    die Leitungen [im Haus usw.] — the wiring sing. [of the house etc.]

    es ist jemand in der Leitung(ugs.) there's somebody on the line

    auf einer anderen Leitung sprechen — be [talking] on another line; (fig.)

    eine lange Leitung haben(ugs.) be slow on the uptake

    er steht od. sitzt auf der Leitung — (salopp) he's not really with it (coll.)

    * * *
    -en (Strom, Wärme) f.
    conduction n. -en f.
    conduction n.
    cords n.
    direction n.
    main n.
    management n.
    pilotage n.
    pipeline n.
    route n.
    transmission line n.
    wire n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Leitung

  • 14 línea

    f.
    1 line, tracing.
    2 trajectory.
    3 product line, line of production.
    * * *
    1 (gen) line
    2 (tipo) figure
    \
    de primera línea first-class, first-rate
    guardar la línea to keep one's figure
    línea aérea airline
    línea continua solid line, unbroken line
    línea de meta finishing line
    línea de puntos dotted line
    línea de salida starting line
    * * *
    noun f.
    * * *
    1. SF
    1) (=raya) line

    en línea(=alineado) in (a) line, in a row

    tirar una línea — (Arte) to draw a line

    en toda la línea[ganar, vencer] outright; [derrotar] totally

    línea de base — (Agrimensura) base-line

    línea de flotación — (Náut) water line

    línea de montaje — assembly line, production line

    línea discontinua — (Aut) broken line

    2) [en un escrito] line
    3) (Com) (=género, gama) line

    es único en su línea — it is unique in its line, it is the only one of its kind

    de primera línea — first-rate, top-ranking

    4) (Elec) line, cable
    5) (Telec) line

    han cortado la líneaI've o we've been cut off

    línea de socorro — helpline, telephone helpline

    línea (telefónica) de ayuda — helpline, telephone helpline

    6) (Mil) line

    de línea — regular, front-line

    línea de batalla — line of battle, battle line

    7) (Aer, Ferro)

    autobús de línea — service bus, regular bus

    línea férrea — railway, railroad (EEUU)

    8) (Dep) line

    línea de banda — sideline, touchline

    línea de meta[en fútbol] goal line; [en carrera] finishing line

    línea de saque — baseline, service line

    línea lateral — sideline, touchline

    9) (Inform)

    línea de estado, línea de situación — status line

    10) (=talle) figure

    guardar o conservar la línea — to keep one's figure (trim)

    11) (=moda)
    12) [de pensamiento, acción] line

    explicar algo a grandes líneas o en sus líneas generales — to set sth out in broad outline, give the broad outline of sth

    línea dura — (Pol) hard line

    13) [genealógica] line

    línea sucesoria — line of succession, order of succession

    2.
    SMF (Dep) linesman, assistant referee
    * * *
    1)
    a) ( raya) line
    b) (Art) (dibujo, trazo) line
    c) ( de cocaína) (fam) line (colloq)
    2) (Dep)
    a) ( en fútbol) line

    línea de gol or de fondo — goal line

    b) ( en béisbol) drive
    3)
    a) ( renglón) line

    leer entre líneasto read between the lines

    b) líneas femenino plural ( carta breve)
    4) (fila, alineación) line

    de primera línea< tecnología> state-of-the-art; < producto> top-quality, high-class; <actor/jugador> first-rate

    en primera línea: sigue en primera línea — she/he still ranks among the best

    5)
    a) (Transp)

    no hay servicio en la línea 5 — ( de autobuses) there are no buses operating on the number 5 bus route; ( de metro) there is no service on line 5

    b) (Elec, Telec) line

    no hay línea or no me da línea — the phone o the line is dead

    c) ( en genealogía) line

    por línea maternaon his (o her etc) mother's side

    d) (Arg) ( de pescar) line
    6) ( sobre un tema) line

    en la línea de... — along the lines of...

    7)
    a) (estilo, diseño)
    b) (gama, colección) line
    8) ( figura)

    mantener/cuidar la línea — to keep/watch one's figure

    * * *
    = line, line-up, trajectory.
    Ex. Longer titles since each title can occupy only one line will be truncated and only brief source references are included.
    Ex. The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex. In hindsight, it is easy to see a trajectory of inevitability that made MARC, the ISBDs, and AACR2 seem more the result of historical forces than the often faltering and separate steps they were in truth.
    ----
    * acceso en línea = online access.
    * acceso mediante línea telefónica = dial-access.
    * adquisición en línea = online acquisition.
    * aprendizaje en línea = online learning.
    * baile en línea = line dance.
    * base de datos en línea = online database.
    * búsqueda en línea = online searching, online search.
    * cabeza de línea = railhead.
    * catálogo en línea = online catalogue.
    * comercio en línea = online business.
    * compra en línea = online shopping.
    * conexión a través de línea dedicada = leased line connection.
    * continuando con la línea de = in the vein of.
    * conversación en línea = online chat.
    * cruzar la línea = cross + the line.
    * cruzar la línea divisoria = cross + the boundary, cross + the great divide, cross + the dividing line, cross + the line.
    * cruzar la línea que separa = cross over + the line separating.
    * cruzar las líneas divisorias que separan + Nombre = cross + Adjetivo + lines.
    * de línea blanda = soft-line.
    * de línea dura = hard-line.
    * de líneas rectas = straight-line.
    * de primera línea = first-line.
    * describir en líneas generales = outline.
    * de última línea = streamlined.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * empleado de línea aérea = airline official.
    * en el momento de escribir estas líneas = at the time of writing.
    * en la línea de = along the lines.
    * en la línea de fuego = in the hot seat, in the front line, on the front line.
    * en la misma línea de = in the vein of.
    * en la misma línea que = in line with.
    * en línea = online [on-line], online-based, inline [in-line].
    * en línea con = in line with.
    * en línea recta = as the crow flies.
    * en líneas generales = broadly speaking, generally, loosely, on the whole, in outline, in basic outline, roughly speaking, as a rough guide.
    * en línea sucesoria = in line of descent.
    * en + Posesivo + línea de tiro = in + Posesivo + sights.
    * en primera línea = in the front line, first-line, on the front line.
    * enseñanza en línea = online education.
    * estado del ordenador en fuera de línea = offlineness.
    * estado del ordenador en línea = onlineness.
    * estar accesible en línea = go + online.
    * facsímil de línea = line-block facsimile.
    * foro de debate en línea = online forum.
    * fuera de línea = offline [off-line].
    * gráfica de líneas = line graph.
    * grosor de línea = line-width.
    * impresión en línea = online print.
    * impresión fuera de línea = offline print.
    * impresora de líneas = line printer.
    * información en línea = online information.
    * juez de línea = linesman, assistant referee.
    * línea ADSL (Línea de Subscripción Digital Asimétrica) = ADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line).
    * línea aérea = airline.
    * línea a línea = line-by-line.
    * línea arbolada, la = timberline, the, tree line, the.
    * línea argumental = line of discussion, line of direction.
    * línea base = baseline [base line].
    * línea con marcas entrecortadas = dashed line.
    * línea curva = curved line.
    * línea de acción = course of action.
    * línea de actuación = course of action, line of attack, operational line, action line, prong, line of direction.
    * línea de agua, la = water line, the.
    * línea de alta tensión = power line.
    * línea de argumentación = line of discussion.
    * línea de búsqueda = query line.
    * línea de comunicación = line of communication.
    * línea de comunicaciones = communications line.
    * línea de demarcación = demarcation line.
    * línea dedicada = dedicated line, leased line.
    * línea de dirección = line of direction.
    * línea de dirección = line of direction.
    * línea de falla = fault line.
    * línea defensiva = line of defence, defence line.
    * línea de ferrocarril = rail line, rail link, railway line, railroad(s), railway(s).
    * línea de flotación, la = water line, the.
    * línea de fuego = firing line, front-line, line of fire.
    * línea de investigación = line of enquiry, line of research, line of enquiry, research front, avenue (for/of) research, research avenue, avenue of investigation, research line.
    * línea de investigación futura = avenue (for/of) future research.
    * línea de investigación posible = avenue for further research.
    * línea del horizonte = skyline.
    * línea de los árboles, la = timberline, the, tree line, the.
    * línea de mando = line of authority, line of command.
    * línea de medio campo = halfway line.
    * línea de meta = finish line, finishing line.
    * línea de montaje de coches = car assembly line.
    * línea de números = number line.
    * línea de pensamiento = line of thought.
    * línea de productos = product line.
    * línea de puntos = dotted line.
    * línea de seguridad = lifeline.
    * línea de trabajo = line of work.
    * línea de transmisión = line transmission.
    * línea de vegetación arbórea, la = tree line, the, timberline, the.
    * línea de vegetación, la = tree line, the, timberline, the.
    * línea de ventas = line.
    * línea de vida = lifeline.
    * línea directa = hotline [hot-line].
    * línea divisoria = cut-off point, demarcation, divide, dividing line, borderline, cut off [cutoff].
    * linea divisoria, la = great divide, the.
    * línea fija = fixed line.
    * línea horizontal = flat.
    * línea indicativa de la evolución de una gráfica = trend line [trend-line].
    * línea informativa = caption.
    * línea internacional de cambio de fecha, la = International Date Line, the.
    * línea numérica = number line.
    * línea oblicua (/) = oblique stroke (/), oblique line (/), oblique.
    * línea recta = straight line.
    * líneas de sombras = hachures.
    * líneas de transmisión por onda luminosa = light-wave transmission lines.
    * línea separatoria = dividing line.
    * línea telefónica = phone line, telephone line.
    * línea telefónica dedicada = leased telephone line, leased phone line.
    * listado de impresora de líneas = line printer output.
    * mantenerse en línea con = keep in + line with.
    * modalidad en línea = online mode.
    * módulo de catálogo de acceso público en línea = online public access catalogue module.
    * negocio en línea = online business.
    * nueva línea = linefeed.
    * OCLC (Centro Bibliotecario en Línea) = OCLC (Online Computer Library Center).
    * patinador en línea = inline skater.
    * patinaje en línea = inline skating, roller-blading.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * por línea telefónica = over the telephone line.
    * presentación en línea = online display.
    * primera línea = front-line [front line], forefront.
    * primera línea de defensa = first line of defence.
    * recuperación en línea = online retrieval.
    * recurso en línea = online resource.
    * red en línea = online network.
    * revista electrónica en línea = online journal.
    * seguir líneas diferentes = be on different lines.
    * Servicio de Consulta en Línea de BLAISE = BLAISE-LINE.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio en línea = online service.
    * símbolo de avance de línea = line feed character.
    * sistema en línea = online system.
    * suscripción en línea = online subscription.
    * teléfono de línea directa = direct-dial telephone.
    * terminal en línea = online terminal.
    * tiempo de conexión en línea = online time.
    * tienda en línea = online store.
    * título por línea = title-a-line.
    * tres en línea = noughts and crosses, tic-tac-toe.
    * usuario conectado en línea = online user.
    * vehículo con ruedas en línea = cycle.
    * vehículo de dos ruedas en línea = two-wheeler.
    * * *
    1)
    a) ( raya) line
    b) (Art) (dibujo, trazo) line
    c) ( de cocaína) (fam) line (colloq)
    2) (Dep)
    a) ( en fútbol) line

    línea de gol or de fondo — goal line

    b) ( en béisbol) drive
    3)
    a) ( renglón) line

    leer entre líneasto read between the lines

    b) líneas femenino plural ( carta breve)
    4) (fila, alineación) line

    de primera línea< tecnología> state-of-the-art; < producto> top-quality, high-class; <actor/jugador> first-rate

    en primera línea: sigue en primera línea — she/he still ranks among the best

    5)
    a) (Transp)

    no hay servicio en la línea 5 — ( de autobuses) there are no buses operating on the number 5 bus route; ( de metro) there is no service on line 5

    b) (Elec, Telec) line

    no hay línea or no me da línea — the phone o the line is dead

    c) ( en genealogía) line

    por línea maternaon his (o her etc) mother's side

    d) (Arg) ( de pescar) line
    6) ( sobre un tema) line

    en la línea de... — along the lines of...

    7)
    a) (estilo, diseño)
    b) (gama, colección) line
    8) ( figura)

    mantener/cuidar la línea — to keep/watch one's figure

    * * *
    = line, line-up, trajectory.

    Ex: Longer titles since each title can occupy only one line will be truncated and only brief source references are included.

    Ex: The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex: In hindsight, it is easy to see a trajectory of inevitability that made MARC, the ISBDs, and AACR2 seem more the result of historical forces than the often faltering and separate steps they were in truth.
    * acceso en línea = online access.
    * acceso mediante línea telefónica = dial-access.
    * adquisición en línea = online acquisition.
    * aprendizaje en línea = online learning.
    * baile en línea = line dance.
    * base de datos en línea = online database.
    * búsqueda en línea = online searching, online search.
    * cabeza de línea = railhead.
    * catálogo en línea = online catalogue.
    * comercio en línea = online business.
    * compra en línea = online shopping.
    * conexión a través de línea dedicada = leased line connection.
    * continuando con la línea de = in the vein of.
    * conversación en línea = online chat.
    * cruzar la línea = cross + the line.
    * cruzar la línea divisoria = cross + the boundary, cross + the great divide, cross + the dividing line, cross + the line.
    * cruzar la línea que separa = cross over + the line separating.
    * cruzar las líneas divisorias que separan + Nombre = cross + Adjetivo + lines.
    * de línea blanda = soft-line.
    * de línea dura = hard-line.
    * de líneas rectas = straight-line.
    * de primera línea = first-line.
    * describir en líneas generales = outline.
    * de última línea = streamlined.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * empleado de línea aérea = airline official.
    * en el momento de escribir estas líneas = at the time of writing.
    * en la línea de = along the lines.
    * en la línea de fuego = in the hot seat, in the front line, on the front line.
    * en la misma línea de = in the vein of.
    * en la misma línea que = in line with.
    * en línea = online [on-line], online-based, inline [in-line].
    * en línea con = in line with.
    * en línea recta = as the crow flies.
    * en líneas generales = broadly speaking, generally, loosely, on the whole, in outline, in basic outline, roughly speaking, as a rough guide.
    * en línea sucesoria = in line of descent.
    * en + Posesivo + línea de tiro = in + Posesivo + sights.
    * en primera línea = in the front line, first-line, on the front line.
    * enseñanza en línea = online education.
    * estado del ordenador en fuera de línea = offlineness.
    * estado del ordenador en línea = onlineness.
    * estar accesible en línea = go + online.
    * facsímil de línea = line-block facsimile.
    * foro de debate en línea = online forum.
    * fuera de línea = offline [off-line].
    * gráfica de líneas = line graph.
    * grosor de línea = line-width.
    * impresión en línea = online print.
    * impresión fuera de línea = offline print.
    * impresora de líneas = line printer.
    * información en línea = online information.
    * juez de línea = linesman, assistant referee.
    * línea ADSL (Línea de Subscripción Digital Asimétrica) = ADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line).
    * línea aérea = airline.
    * línea a línea = line-by-line.
    * línea arbolada, la = timberline, the, tree line, the.
    * línea argumental = line of discussion, line of direction.
    * línea base = baseline [base line].
    * línea con marcas entrecortadas = dashed line.
    * línea curva = curved line.
    * línea de acción = course of action.
    * línea de actuación = course of action, line of attack, operational line, action line, prong, line of direction.
    * línea de agua, la = water line, the.
    * línea de alta tensión = power line.
    * línea de argumentación = line of discussion.
    * línea de búsqueda = query line.
    * línea de comunicación = line of communication.
    * línea de comunicaciones = communications line.
    * línea de demarcación = demarcation line.
    * línea dedicada = dedicated line, leased line.
    * línea de dirección = line of direction.
    * línea de dirección = line of direction.
    * línea de falla = fault line.
    * línea defensiva = line of defence, defence line.
    * línea de ferrocarril = rail line, rail link, railway line, railroad(s), railway(s).
    * línea de flotación, la = water line, the.
    * línea de fuego = firing line, front-line, line of fire.
    * línea de investigación = line of enquiry, line of research, line of enquiry, research front, avenue (for/of) research, research avenue, avenue of investigation, research line.
    * línea de investigación futura = avenue (for/of) future research.
    * línea de investigación posible = avenue for further research.
    * línea del horizonte = skyline.
    * línea de los árboles, la = timberline, the, tree line, the.
    * línea de mando = line of authority, line of command.
    * línea de medio campo = halfway line.
    * línea de meta = finish line, finishing line.
    * línea de montaje de coches = car assembly line.
    * línea de números = number line.
    * línea de pensamiento = line of thought.
    * línea de productos = product line.
    * línea de puntos = dotted line.
    * línea de seguridad = lifeline.
    * línea de trabajo = line of work.
    * línea de transmisión = line transmission.
    * línea de vegetación arbórea, la = tree line, the, timberline, the.
    * línea de vegetación, la = tree line, the, timberline, the.
    * línea de ventas = line.
    * línea de vida = lifeline.
    * línea directa = hotline [hot-line].
    * línea divisoria = cut-off point, demarcation, divide, dividing line, borderline, cut off [cutoff].
    * linea divisoria, la = great divide, the.
    * línea fija = fixed line.
    * línea horizontal = flat.
    * línea indicativa de la evolución de una gráfica = trend line [trend-line].
    * línea informativa = caption.
    * línea internacional de cambio de fecha, la = International Date Line, the.
    * línea numérica = number line.
    * línea oblicua (/) = oblique stroke (/), oblique line (/), oblique.
    * línea recta = straight line.
    * líneas de sombras = hachures.
    * líneas de transmisión por onda luminosa = light-wave transmission lines.
    * línea separatoria = dividing line.
    * línea telefónica = phone line, telephone line.
    * línea telefónica dedicada = leased telephone line, leased phone line.
    * listado de impresora de líneas = line printer output.
    * mantenerse en línea con = keep in + line with.
    * modalidad en línea = online mode.
    * módulo de catálogo de acceso público en línea = online public access catalogue module.
    * negocio en línea = online business.
    * nueva línea = linefeed.
    * OCLC (Centro Bibliotecario en Línea) = OCLC (Online Computer Library Center).
    * patinador en línea = inline skater.
    * patinaje en línea = inline skating, roller-blading.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * por línea telefónica = over the telephone line.
    * presentación en línea = online display.
    * primera línea = front-line [front line], forefront.
    * primera línea de defensa = first line of defence.
    * recuperación en línea = online retrieval.
    * recurso en línea = online resource.
    * red en línea = online network.
    * revista electrónica en línea = online journal.
    * seguir líneas diferentes = be on different lines.
    * Servicio de Consulta en Línea de BLAISE = BLAISE-LINE.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio en línea = online service.
    * símbolo de avance de línea = line feed character.
    * sistema en línea = online system.
    * suscripción en línea = online subscription.
    * teléfono de línea directa = direct-dial telephone.
    * terminal en línea = online terminal.
    * tiempo de conexión en línea = online time.
    * tienda en línea = online store.
    * título por línea = title-a-line.
    * tres en línea = noughts and crosses, tic-tac-toe.
    * usuario conectado en línea = online user.
    * vehículo con ruedas en línea = cycle.
    * vehículo de dos ruedas en línea = two-wheeler.

    * * *
    A
    1 (raya) line
    una línea curva/recta/quebrada a curved/straight/broken line
    línea divisoria dividing line
    la línea del horizonte the line of the horizon, the horizon
    cortar por la línea de puntos cut along the dotted line
    2 ( Art) (dibujo, trazo) line
    3 (de cocaína) ( fam); line ( colloq)
    Compuestos:
    continuous o unbroken line
    Plimsoll line, load line
    demarcation line
    water line
    life line
    heart line
    police line
    time line
    equinoctial circle o line
    international date line
    meridian
    B ( Dep)
    línea de gol or de fondo goal line
    Compuestos:
    sideline, touchline
    line of scrimmage
    (en el tenis) baseline; (en el baloncesto) end line
    line of scrimmage
    finishing line, wire ( AmE)
    (en rugby) twenty-two meter line
    (en una carrera) finishing line, wire ( AmE); (en fútbol) goal line
    starting line
    C
    1 (renglón) line
    te saltaste una línea you missed out o skipped a line
    leer entre líneas to read between the lines
    (carta breve): les mandó unas líneas para decir que estaba bien she dropped them a few lines to say that she was well
    D (fila, alineación) line
    las líneas enemigas the enemy lines
    de primera línea ‹tecnología› state-of-the-art;
    ‹producto› top-quality, high-class; ‹actor/jugador› first-rate
    en primera línea: el alero demostró que sigue en primera línea the winger showed that he still ranks among the best o he is still a top-class player
    Compuestos:
    battle line, line of battle
    forward line
    E
    1 ( Transp):
    no hay línea directa, tiene que hacer transbordo en Río there is no direct service, you have to change in Rio
    final de la línea end of the line
    no hay servicio en la línea 5 (de autobuses) the number 5 (bus) is not running, there are no buses operating o there is no service on the number 5 bus route; (de metro) there is no service on line 5
    los barcos que cubren la línea Cádiz-Las Palmas the ships which cover the Cadiz-Las Palmas route o run
    2 ( Elec, Telec) line
    línea telefónica/telegráfica telephone/telegraph line
    no hay líneaor no me da línea the phone o the line is dead
    la línea está ocupada the line is busy o ( BrE) engaged
    Compuestos:
    ( Tel) party line
    ( Tel) land line
    por línea materna on his ( o her etc) mother's side
    4 ( Arg) (de pescar) line
    Compuestos:
    airline
    assembly line
    railroad track ( AmE), railway line ( BrE)
    F
    (sobre un tema): seguir la línea del partido to follow the party line
    los partidarios de una línea más radical those in favor of taking a more radical line
    las principales líneas de su programa político the main points of their political program
    en la línea de … along the lines of …
    el proyecto, en líneas generales, consiste en … broadly speaking o broadly, the project consists of …
    en líneas generales las dos versiones coinciden broadly speaking, the two versions coincide, on the whole o by and large the two versions coincide
    ser de una sola línea ( Chi); to be straight (as a die) ( colloq)
    G
    1
    (estilo, diseño): un coche de líneas aerodinámicas a streamlined car, an aerodynamically designed car
    le gusta la ropa de línea clásica she likes the classical look
    2 (gama, colección) line
    nuestra nueva línea de productos de belleza our new line o range of beauty products
    Compuesto:
    línea blanca/marrón
    white/brown goods (pl)
    H
    (figura): mantener/cuidar la línea to keep/watch one's figure
    * * *

     

    línea sustantivo femenino
    1 ( en general) line;

    escribirle unas líneas a algn to drop sb a line;
    seguir la línea del partido to follow the party line;
    en líneas generales broadly speaking;
    por línea materna on his (o her etc) mother's side;
    línea de montaje assembly line;
    línea de gol goal line;
    línea de llegada finishing line, wire (AmE);
    línea de salida starting line;
    de primera línea ‹ tecnología› state-of-the-art;

    producto› top-quality, high-class;
    actor/jugador› first-rate;
    leer entre líneas to read between the lines

    2 (Transp, Tele) line;

    final de la línea end of the line;
    no hay línea directa a Córdoba there is no direct service to Cordoba;
    intenté llamarte pero no había línea I tried to ring you but the phone o the line was dead;
    la línea está ocupada the line is busy
    3
    a) (gama, colección) line, range;

    nuestra nueva línea de cosméticos our new line o range of cosmetics

    b) ( estilo):


    4 ( figura):

    línea sustantivo femenino
    1 Geom line
    2 (trayecto de autobús) route
    (de ferrocarril, metro) line
    Av línea aérea, airline
    3 Inform en línea, on-line
    4 (figura, cuerpo esbelto) figure
    mantener la línea, to keep one's figure
    (diseño) design
    5 Com (de productos) line
    6 (fila) line
    poner en línea, to line up
    7 (cable) line
    línea telegráfica, telegraph line
    ♦ Locuciones: en líneas generales, roughly speaking
    entre líneas, between the lines
    Tel línea caliente, hotline
    ' línea' also found in these entries:
    Spanish:
    aerodinámica
    - aerodinámico
    - alinear
    - banda
    - continua
    - continuo
    - derecha
    - derecho
    - estacionamiento
    - extensión
    - flotación
    - fuego
    - horizonte
    - intervenir
    - juez
    - punto
    - salida
    - sucesión
    - trazar
    - trazo
    - verso
    - autobús
    - comer
    - conservar
    - controlar
    - curva
    - delantero
    - descendente
    - discontinuo
    - ecuador
    - ininterrumpido
    - lateral
    - oblicuo
    - ocupado
    - paralela
    - patín
    - prolongar
    - quebrado
    - raya
    - recto
    - renglón
    - saltar
    - separar
    - tenue
    - transversal
    - vertical
    English:
    airline
    - borderline
    - bus route
    - busline
    - commercial pilot
    - credit line
    - crow
    - cut off
    - dead
    - describe
    - draw
    - editorial
    - electrify
    - extend
    - faint
    - file
    - finishing line
    - fire
    - firing line
    - frill
    - hard line
    - length
    - line
    - name
    - oblique
    - overbook
    - party line
    - plot
    - product line
    - range
    - rank
    - roller blades
    - rollerblade
    - route
    - sideline
    - skyline
    - starting line
    - straight
    - touchline
    - vein
    - waistline
    - waterline
    - watershed
    - winning post
    - wiretapping
    - air
    - carrier
    - demarcation
    - directly
    - dividing line
    * * *
    línea nf
    1. [raya, trazo, renglón, límite] line;
    una línea recta a straight line;
    una línea quebrada a crooked line;
    la línea del cielo the skyline;
    ir en línea recta to go in a straight line;
    leerle a alguien las líneas de la mano to read (the lines on) sb's hand;
    estar en línea to be in (a) line;
    poner/ponerse en línea to line up;
    estacionar en línea to park end-to-end;
    escribir o [m5] mandar unas líneas a alguien to drop sb a line;
    leer entre líneas to read between the lines
    línea continua [en carretera] solid white line; Com línea de crédito credit limit; Com línea de descubierto overdraft limit;
    línea discontinua [en carretera] broken white line;
    línea divisoria dividing line;
    Mil línea de fuego firing line;
    línea de mira line of fire;
    línea punteada dotted line;
    línea de puntos dotted line;
    línea de tiro line of fire
    2. [ruta] line;
    han añadido varias paradas a la línea 30 the number 30 bus has several new stops;
    la línea circular del metro the Br underground o US subway circle line
    línea férrea railway (line), US railroad track;
    línea de ferrocarril railway (line), US railroad track
    3. [compañía aérea]
    una línea de vuelos charter a charter airline
    línea aérea airline
    4. [de telecomunicaciones] line;
    cortar la línea (telefónica) to cut off the phone;
    dar línea a alguien to put in a line for sb;
    no hay o [m5] no tenemos línea the line's dead
    línea arrendada leased line; Fam línea caliente [erótica] chat line, telephone sex line; [de atención al cliente] hot line;
    línea directa direct line;
    Fig
    tiene línea directa con el presidente she has a direct line to the president's office;
    línea erótica telephone sex line;
    línea exterior outside line;
    línea privada private line;
    Informát línea RDSI ISDN line; RP líneas rotativas [centralita] switchboard
    5. [en deportes] line;
    la línea defensiva/delantera the back/front line, the defence/attack;
    la línea medular the midfield
    línea de banda sideline, touchline;
    línea de fondo [en fútbol] goal line [at end of field];
    [en baloncesto] end line;
    línea de gol goal line [between goalposts];
    línea de llegada finishing line;
    línea de marca [en rugby] try o goal line;
    línea de medio campo halfway line;
    línea de meta [en fútbol] goal line;
    [en carreras] finishing line;
    línea de salida starting line;
    línea de saque baseline, service line;
    línea de servicio service line;
    línea de seis veinticinco [en baloncesto] three-point line;
    línea de tiros libres [en baloncesto] free throw line
    6. [en comercio] line;
    una nueva línea de productos a new line of products
    línea blanca white goods;
    línea marrón brown goods
    7. [silueta] [de persona] figure;
    guardar/mantener la línea to watch/keep one's figure
    8. [contorno]
    9. [estilo, tendencia] style;
    la línea del partido the party line;
    la línea dura del sindicato the union's hard line;
    de línea clásica classical;
    eso está muy en su línea that's just his style;
    seguir la línea de alguien to follow sb's style
    línea de conducta course of action;
    línea de investigación line of inquiry
    10. [categoría] class, category;
    de primera línea [actor, pintor, producto] first-rate;
    [marca, empresa] top
    11. [de parentesco] line;
    está emparentada con ella por línea materna she's related to her on her mother's side
    12. Informát line;
    en línea on-line;
    fuera de línea off-line
    línea de base baseline;
    línea de comando command line
    13. [en el bingo] line;
    cantar línea to call a line;
    ¡línea! line!
    14. Fam [de cocaína] line
    15. Comp
    en líneas generales in broad terms;
    fueron derrotados en toda la línea they were soundly defeated
    * * *
    f line;
    mantener la línea watch one’s figure;
    de primera línea fig first-rate;
    tecnología de primera línea state-of-the art technology;
    perdieron en toda la línea they were soundly beaten;
    entre líneas fig between the lines;
    dos o
    cuatro líneas a alguien drop s.o. a line;
    la línea se ha cortado TELEC the line’s gone dead;
    no hay línea TELEC the line’s dead
    * * *
    línea nf
    1) : line
    línea divisoria: dividing line
    línea de banda: sideline
    2) : line, course, position
    línea de conducta: course of action
    en líneas generales: in general terms, along general lines
    3) : line, service
    línea aérea: airline
    línea telefónica: telephone line
    * * *
    línea n line
    cuidar la línea / mantener la línea to watch your weight

    Spanish-English dictionary > línea

  • 15 групповая связь

    Групповая связь может осуществляться пересылкой одного и того же письма группе лиц, участвующих в одном и том же диалоге. — Group communication may be conducted by sending the same letter to a group of people engaged in the same conversation.

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > групповая связь

  • 16 line

    I [laɪn]
    1. noun
    1) (a piece of) thread, cord, rope etc:

    a fishing-rod and line.

    حَبْل
    2) a long, narrow mark, streak or stripe:

    a dotted/wavy line.

    خَط
    3) outline or shape especially relating to length or direction:

    A dancer uses a mirror to improve his line.

    شَكْل، تَخْطيط
    4) a groove on the skin; a wrinkle.
    تَجاعيد الوَجْه
    5) a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other:

    a line of trees.

    صَف
    6) a short letter:

    I'll drop him a line.

    رِسالَه قَصيرَه، سَطْر

    a line of kings.

    سُلالَه، ذُريَّه
    8) a track or direction:

    a new line of research.

    إتِّجاه، خَط، خُطَّه عامَّه
    9) the railway or a single track of the railway:

    Passengers must cross the line by the bridge only.

    خَط سِكَّة الحَديد
    10) a continuous system ( especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another:

    All (telephone) lines are engaged.

    خُطوط الإتِّصالات
    11) a row of written or printed words:

    a poem of sixteen lines.

    سَطْر، سُطور
    12) a regular service of ships, aircraft etc:

    a shipping line.

    خَط طَيَران أو خَط بَحْري
    13) a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc:

    Computers are not really my line.

    دائِرَة إخْتِصاص
    14) an arrangement of troops, especially when ready to fight:

    fighting in the front line.

    خط حَرْبي
    2. verb
    1) to form lines along:

    Crowds lined the pavement to see the Queen.

    يَصْطَف
    2) to mark with lines.
    يُعَلِّم بالخُطوط II [laɪn] verb
    1) to cover on the inside:

    She lined the box with newspaper.

    يُلَبِّس من الداخِل
    2) to put a lining in:

    She lined the dress with silk.

    يُبَطِّن

    Arabic-English dictionary > line

  • 17 World War II

    (1939-1945)
       In the European phase of the war, neutral Portugal contributed more to the Allied victory than historians have acknowledged. Portugal experienced severe pressures to compromise her neutrality from both the Axis and Allied powers and, on several occasions, there were efforts to force Portugal to enter the war as a belligerent. Several factors lent Portugal importance as a neutral. This was especially the case during the period from the fall of France in June 1940 to the Allied invasion and reconquest of France from June to August 1944.
       In four respects, Portugal became briefly a modest strategic asset for the Allies and a war materiel supplier for both sides: the country's location in the southwesternmost corner of the largely German-occupied European continent; being a transport and communication terminus, observation post for spies, and crossroads between Europe, the Atlantic, the Americas, and Africa; Portugal's strategically located Atlantic islands, the Azores, Madeira, and Cape Verde archipelagos; and having important mines of wolfram or tungsten ore, crucial for the war industry for hardening steel.
       To maintain strict neutrality, the Estado Novo regime dominated by Antônio de Oliveira Salazar performed a delicate balancing act. Lisbon attempted to please and cater to the interests of both sets of belligerents, but only to the extent that the concessions granted would not threaten Portugal's security or its status as a neutral. On at least two occasions, Portugal's neutrality status was threatened. First, Germany briefly considered invading Portugal and Spain during 1940-41. A second occasion came in 1943 and 1944 as Great Britain, backed by the United States, pressured Portugal to grant war-related concessions that threatened Portugal's status of strict neutrality and would possibly bring Portugal into the war on the Allied side. Nazi Germany's plan ("Operation Felix") to invade the Iberian Peninsula from late 1940 into 1941 was never executed, but the Allies occupied and used several air and naval bases in Portugal's Azores Islands.
       The second major crisis for Portugal's neutrality came with increasing Allied pressures for concessions from the summer of 1943 to the summer of 1944. Led by Britain, Portugal's oldest ally, Portugal was pressured to grant access to air and naval bases in the Azores Islands. Such bases were necessary to assist the Allies in winning the Battle of the Atlantic, the naval war in which German U-boats continued to destroy Allied shipping. In October 1943, following tedious negotiations, British forces began to operate such bases and, in November 1944, American forces were allowed to enter the islands. Germany protested and made threats, but there was no German attack.
       Tensions rose again in the spring of 1944, when the Allies demanded that Lisbon cease exporting wolfram to Germany. Salazar grew agitated, considered resigning, and argued that Portugal had made a solemn promise to Germany that wolfram exports would be continued and that Portugal could not break its pledge. The Portuguese ambassador in London concluded that the shipping of wolfram to Germany was "the price of neutrality." Fearing that a still-dangerous Germany could still attack Portugal, Salazar ordered the banning of the mining, sale, and exports of wolfram not only to Germany but to the Allies as of 6 June 1944.
       Portugal did not enter the war as a belligerent, and its forces did not engage in combat, but some Portuguese experienced directly or indirectly the impact of fighting. Off Portugal or near her Atlantic islands, Portuguese naval personnel or commercial fishermen rescued at sea hundreds of victims of U-boat sinkings of Allied shipping in the Atlantic. German U-boats sank four or five Portuguese merchant vessels as well and, in 1944, a U-boat stopped, boarded, searched, and forced the evacuation of a Portuguese ocean liner, the Serpa Pinto, in mid-Atlantic. Filled with refugees, the liner was not sunk but several passengers lost their lives and the U-boat kidnapped two of the ship's passengers, Portuguese Americans of military age, and interned them in a prison camp. As for involvement in a theater of war, hundreds of inhabitants were killed and wounded in remote East Timor, a Portuguese colony near Indonesia, which was invaded, annexed, and ruled by Japanese forces between February 1942 and August 1945. In other incidents, scores of Allied military planes, out of fuel or damaged in air combat, crashed or were forced to land in neutral Portugal. Air personnel who did not survive such crashes were buried in Portuguese cemeteries or in the English Cemetery, Lisbon.
       Portugal's peripheral involvement in largely nonbelligerent aspects of the war accelerated social, economic, and political change in Portugal's urban society. It strengthened political opposition to the dictatorship among intellectual and working classes, and it obliged the regime to bolster political repression. The general economic and financial status of Portugal, too, underwent improvements since creditor Britain, in order to purchase wolfram, foods, and other materials needed during the war, became indebted to Portugal. When Britain repaid this debt after the war, Portugal was able to restore and expand its merchant fleet. Unlike most of Europe, ravaged by the worst war in human history, Portugal did not suffer heavy losses of human life, infrastructure, and property. Unlike even her neighbor Spain, badly shaken by its terrible Civil War (1936-39), Portugal's immediate postwar condition was more favorable, especially in urban areas, although deep-seated poverty remained.
       Portugal experienced other effects, especially during 1939-42, as there was an influx of about a million war refugees, an infestation of foreign spies and other secret agents from 60 secret intelligence services, and the residence of scores of international journalists who came to report the war from Lisbon. There was also the growth of war-related mining (especially wolfram and tin). Portugal's media eagerly reported the war and, by and large, despite government censorship, the Portuguese print media favored the Allied cause. Portugal's standard of living underwent some improvement, although price increases were unpopular.
       The silent invasion of several thousand foreign spies, in addition to the hiring of many Portuguese as informants and spies, had fascinating outcomes. "Spyland" Portugal, especially when Portugal was a key point for communicating with occupied Europe (1940-44), witnessed some unusual events, and spying for foreigners at least briefly became a national industry. Until mid-1944, when Allied forces invaded France, Portugal was the only secure entry point from across the Atlantic to Europe or to the British Isles, as well as the escape hatch for refugees, spies, defectors, and others fleeing occupied Europe or Vichy-controlled Morocco, Tunisia, and Algeria. Through Portugal by car, ship, train, or scheduled civil airliner one could travel to and from Spain or to Britain, or one could leave through Portugal, the westernmost continental country of Europe, to seek refuge across the Atlantic in the Americas.
       The wartime Portuguese scene was a colorful melange of illegal activities, including espionage, the black market, war propaganda, gambling, speculation, currency counterfeiting, diamond and wolfram smuggling, prostitution, and the drug and arms trade, and they were conducted by an unusual cast of characters. These included refugees, some of whom were spies, smugglers, diplomats, and business people, many from foreign countries seeking things they could find only in Portugal: information, affordable food, shelter, and security. German agents who contacted Allied sailors in the port of Lisbon sought to corrupt and neutralize these men and, if possible, recruit them as spies, and British intelligence countered this effort. Britain's MI-6 established a new kind of "safe house" to protect such Allied crews from German espionage and venereal disease infection, an approved and controlled house of prostitution in Lisbon's bairro alto district.
       Foreign observers and writers were impressed with the exotic, spy-ridden scene in Lisbon, as well as in Estoril on the Sun Coast (Costa do Sol), west of Lisbon harbor. What they observed appeared in noted autobiographical works and novels, some written during and some after the war. Among notable writers and journalists who visited or resided in wartime Portugal were Hungarian writer and former communist Arthur Koestler, on the run from the Nazi's Gestapo; American radio broadcaster-journalist Eric Sevareid; novelist and Hollywood script-writer Frederick Prokosch; American diplomat George Kennan; Rumanian cultural attache and later scholar of mythology Mircea Eliade; and British naval intelligence officer and novelist-to-be Ian Fleming. Other notable visiting British intelligence officers included novelist Graham Greene; secret Soviet agent in MI-6 and future defector to the Soviet Union Harold "Kim" Philby; and writer Malcolm Muggeridge. French letters were represented by French writer and airman, Antoine Saint-Exupery and French playwright, Jean Giroudoux. Finally, Aquilino Ribeiro, one of Portugal's premier contemporary novelists, wrote about wartime Portugal, including one sensational novel, Volframio, which portrayed the profound impact of the exploitation of the mineral wolfram on Portugal's poor, still backward society.
       In Estoril, Portugal, the idea for the world's most celebrated fictitious spy, James Bond, was probably first conceived by Ian Fleming. Fleming visited Portugal several times after 1939 on Naval Intelligence missions, and later he dreamed up the James Bond character and stories. Background for the early novels in the James Bond series was based in part on people and places Fleming observed in Portugal. A key location in Fleming's first James Bond novel, Casino Royale (1953) is the gambling Casino of Estoril. In addition, one aspect of the main plot, the notion that a spy could invent "secret" intelligence for personal profit, was observed as well by the British novelist and former MI-6 officer, while engaged in operations in wartime Portugal. Greene later used this information in his 1958 spy novel, Our Man in Havana, as he observed enemy agents who fabricated "secrets" for money.
       Thus, Portugal's World War II experiences introduced the country and her people to a host of new peoples, ideas, products, and influences that altered attitudes and quickened the pace of change in this quiet, largely tradition-bound, isolated country. The 1943-45 connections established during the Allied use of air and naval bases in Portugal's Azores Islands were a prelude to Portugal's postwar membership in the North Atlantic Treaty Organization (NATO).

    Historical dictionary of Portugal > World War II

См. также в других словарях:

  • Communication Theory as a Field — In 1999 Robert T. Craig wrote a landmark article[1] Communication Theory as a Field [2] which has since received the Best Article Award from the International Communication Association[3] as well as the Golden Anniversary Monograph Award from the …   Wikipedia

  • communication + non-communication —    by Paul A. Taylor   The key to Baudrillard s theory of communication is the notion of symbolic exchange, the idea that authentic communication requires a truly reciprocal interaction grounded in a cultural context that is capable of… …   The Baudrillard dictionary

  • communication — noun Date: 14th century 1. an act or instance of transmitting 2. a. information communicated b. a verbal or written message 3. a. a process by which information is exchanged between individuals through a common system of symbols …   New Collegiate Dictionary

  • animal communication — Transmission of information from one animal to another by means of sound, visible sign or behaviour, taste or odour, electrical impulse, touch, or a combination of these. Most animal communication uses sound (e.g., birds calling, crickets… …   Universalium

  • Development communication — Development Communication, has been alternatively defined as a type of marketing and public opinion research that is used specifically to develop effective communication or as the use of communication to promote social development. Defined as the …   Wikipedia

  • History of communication — The history of communication dates back to the earliest signs of life. Communication can range from very subtle processes of exchange, to full conversations and mass communication. Human communication was revolutionized with speech about 200,000… …   Wikipedia

  • Dog communication — It is important to look at the dog s whole body and not just the mouth or tail before deciding what the dog is trying to communicate. What appears initially as aggression might be an invitation to play. Dog communication refers to body movements… …   Wikipedia

  • High Performance Computing and Communication Act of 1991 — The High Performance Computing and Communication Act of 1991 (HPCA) is an Act of Congress promulgated in the 102nd United States Congress as Pub.L. 102 194 on 1991 12 09. Often referred to as the Gore Bill,[1] it was created and introduced by… …   Wikipedia

  • Borlaug CAST Communication Award — The Borlaug CAST Communication Award, formerly the Charles A. Black Award, is presented annually by the Council for Agricultural Science and Technology (CAST) for outstanding achievement by a scientist, engineer, technologist, or other… …   Wikipedia

  • Sea lines of communication — (abbreviated as SLOC) is a term describing the primary maritime routes between ports, used for trade, logistics and naval forces. [cite journal| last=Klein| first=John J.| year=2007| title=Maritime Strategy Should Heed U.S. and UK Classics|… …   Wikipedia

  • Coordinated management of meaning — (CMM), is a practical theory[1] that sees communication as doing things fully as much as talking about them. Taking the communication perspective consists of looking at communication (rather than through it to what it is ostensibly about) and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»